"هذا يعتمد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kommt drauf an
        
    • Das hängt von
        
    • Das kommt
        
    • Hängt davon ab
        
    • Kommt darauf an
        
    • Je
        
    • es kommt darauf
        
    Kommt drauf an. Magst du Bilder von dir, auf denen du wie ein Mann aussiehst? Open Subtitles هذا يعتمد على , هل يعجبك صور خاصة بكِ حين تبدين مثل رجل ؟
    Es Kommt drauf an, Mr. Bond, auf welcher Seite des Glases man ist. Open Subtitles هذا يعتمد ، سيد بوند على أى جانب من الزجاج أنت
    Kommt drauf an. Mit acht Dollar pro Zentner wäre ich glücklich. Open Subtitles هذا يعتمد ، سأكون سعيداً بثمانية دولارات لكل مائة
    - Das hängt von der Perspektive ab. - Was meinen Sie damit? Open Subtitles هذا يعتمد على وجهة نظرك , أيها الأستاذ ماذا تعنى بذلك ؟
    - Das hängt von der Person ab. - Unsere Halluzinationen sind ähnlich. Open Subtitles . هذا يعتمد على الشخص . تلك نقطتي , نحن نرى نفس الرؤى
    Das kommt auf den Einzelnen an. Open Subtitles غير الذى كان قبل أن يجد الذهب ؟ أعتقد أن كل هذا يعتمد على الرجل
    Das Hängt davon ab, wie lange Sie Ihre Hände von mir fern halten. Open Subtitles هذا يعتمد على المدة التى ستبعد يدك عنى فيها ماذا قلتى ؟
    Kommt darauf an, ob sie ein Exempel an uns statuieren wollen. Open Subtitles هذا يعتمد على حجم المثال الذي يريدون ان يضربونه بنا
    Ich weiß noch nicht. Eine Nacht, vielleicht zwei. Kommt drauf an. Open Subtitles لا أعلم، ربّما ليلة واحدة أو اثنتين هذا يعتمد على انتهاء عملى
    - Finde ich auch. Kommt drauf an, was du brauchst. Open Subtitles أنا أيضا , هذا يعتمد على طريقة نظرك اليها
    Das dürfte schwierig sein. Kommt drauf an. Open Subtitles سوف توجد مشكلة ليست بالضرورة , كل هذا يعتمد على
    Es fehlt nicht viel. Das Kommt drauf an. Open Subtitles بصراحة، لقد اقتربت جداً من اخافتى أن هذا يعتمد على
    Tja, Kommt drauf an... Sind Sie Golfer? Open Subtitles .حسناً، هذا يعتمد على إجابتك أأنت لاعب غولف؟
    Kommt drauf an, wie gut das Haargel ist. Open Subtitles أعتقد أنني سأكون غريبة الأطوار .. ولكن هذا يعتمد على حميّة الحركة التي يمكنني فعلها
    Das hängt von der Spurensicherung ab. Sie hören von uns. Open Subtitles هذا يعتمد على وقت انتهاء الخبراء من التحليل سنعلمك بذلك
    Das hängt von der Gabe ab, wie sehr man sich physisch verändert hat. Open Subtitles ... هذا يعتمد على الهبة و مقدار التغيير الفيزيائي الذي حدث لكِ
    Das hängt von uns ab. Open Subtitles هذا يعتمد على مدى كدنا فى العمل
    Das Hängt davon ab, was es hier sonst noch so gibt. Open Subtitles هذا يعتمد على الاشياء الاخرى التي استطيع ان اجدها هنا
    Kommt darauf an, was Sie mir über den Juwelenschmuggel erzählen. Open Subtitles هذا يعتمد على مدى إخبارى عن تهريب المجوهرات
    Das kann Stunden dauern, Je nach Art der Verschlüsselung. Open Subtitles هذا يعتمد على نوع التشفير من الممكن ان يستغرق ساعات
    Es Kommt darauf an, wie eilig Sie es haben. Open Subtitles نعم, شهر او اثنين, هذا يعتمد على سرعتك وسوف نرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus