"هذه العلاقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Beziehung
        
    • das mit uns
        
    • unsere Beziehung
        
    • die Beziehung
        
    • dieser Beziehung
        
    • unserer Beziehung
        
    • diese Wechselbeziehung
        
    • diese Affäre
        
    Ich möchte bei dir sein und ich will diese Beziehung nicht vermasseln. Open Subtitles ، أحب أن أكون معك ولا أريد أن أُفسد هذه العلاقة
    Aber du sollst alles wissen, ehe sich das mit uns weiterentwickelt. Open Subtitles لكن عليكِ معرفة كل شئ قبل أن تتطور هذه العلاقة.
    lhm geht es mehr um seinen verletzten Stolz, als um unsere Beziehung. Open Subtitles هذا يخص المحافظة على كرامته المجروحة أكثر من إصلاح هذه العلاقة
    Zweitens war die Beziehung zwischen Oxytocin und Vertrauenswürdigkeit immer noch indirekt. TED والثاني هو أنني مازلت لا أملك سوى هذه العلاقة الغير مباشرة بين الأوكسيتوسين والثقة المتبادلة
    Erwarte bloß nicht, dass ich in dieser Beziehung die verdammte Frau geb! Open Subtitles لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟
    Nun, solange ich die einzige bin, die in unserer Beziehung eine Waffe trägt, gehe ich hin, wohin Sie gehen. Open Subtitles حسنا .. طالما أننى الوحيدة التى تحمل السلاح فى هذه العلاقة
    Und wenn diese Affäre bekannt wird, es wird deine Glaubwürdigkeit zerstören und alles für das du hart gearbeitet hast. Open Subtitles وإن أصبحت هذه العلاقة علنية فستدمر مصداقيتك، وكل شيء عملت من أجله
    Wird diese Beziehung gleich über Nacht oder am nächsten Tag geliefert? Open Subtitles هل ستكون هذه العلاقة ليلاً أم عند تسليم اليوم التالي؟
    Ich hab nicht das Gefühl, dass diese Beziehung das Wochenende überdauert. Open Subtitles لا أظن أن هذه العلاقة ستستمر أكثر من هذه العطلة
    Es klingt als wollten Sie diese Beziehung in... eine Krise stürzen. Open Subtitles يبدو بأنك كنت ترغبين بأن تدخل هذه العلاقة في أزمة
    Pass auf, Mädchen, wenn das mit uns beiden auf Dauer was werden soll, dann muss ich auch mal mit ein paar fremden Leuten abfeiern dürfen, wenn mir danach ist. Open Subtitles عزيزتي، إسمعي، إذا هذه العلاقة ستنجع .. بيننا، بحاجة أن أشعر بالحرية لأحتفل مع مجموعة من الغرباء متما أشعر هكذا.
    Pass auf, Mädchen, wenn das mit uns beiden auf Dauer was werden soll, dann muss ich auch mal mit ein paar fremden Leuten abfeiern dürfen, wenn mir danach ist. Open Subtitles عزيزتي، إسمعي، إذا هذه العلاقة ستنجع .. بيننا، بحاجة أن أشعر بالحرية لأحتفل مع مجموعة من الغرباء متما أشعر هكذا.
    Wenn unsere Beziehung vorankommen soll, sollte er davon überzeugt werden, das er dir trauen kann. Open Subtitles إذا أردت نجاح هذه العلاقة فعليك أن تقوم بإقناعه على أنّك جديرٌ بالثقة ..
    "Kann unsere Beziehung es verkraften, wenn wir andere Leute treffen?" Open Subtitles هل هذه العلاقة قوية بما فيه الكفاية بالنسبة لنا للنظر في رؤية الآخرين؟
    Keiner von uns weiß, wie sich unsere Beziehung entwickeln wird. Open Subtitles حول اتجاه هذه العلاقة لا نستطيع التنبوء بالمستقبل
    Paul beobachtet sie, kann die Beziehung aber nicht verhindern. Open Subtitles بول علم بعلاقتهما ولكنه لاحول له فى منع هذه العلاقة
    die Beziehung dauert länger als ich dachte. Open Subtitles هذه العلاقة دامت لفترة اطول مما كنت اعتقد
    Stellen sie sich vor, dass all die negative Energie aus dieser Beziehung, von diesem Mann, in dieses zerbrochene Stück Glas übermittelt wird, das ihn repräsentieren wird. TED تخيلي الطاقة السلبية الناجمة عن هذه العلاقة وعن ذلك الشاب ركزيها في قطعة الزجاج هذه التي تمثل هذا الشاب
    Du weißt, wie viel mir an dieser Beziehung liegt. Open Subtitles إنكِ تعرفين مدى رغبتي بإنجاح هذه العلاقة
    Danke, dass du in unserer Beziehung der Gefühlvolle bist. Open Subtitles شكراً لك على كونك الشخص العاطفي في هذه العلاقة
    Diese Art unserer Beziehung ... ist ganz neu. Open Subtitles أعني أن هذه العلاقة جديدة علينا
    Entschuldigung, wie lange führen Sie schon diese Affäre? Open Subtitles عفواً، منذ متى وأنتما تُقيمان هذه العلاقة الغراميّة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus