"هلا توقفت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kannst du
        
    • Hör auf damit
        
    • Hör jetzt auf
        
    • Hörst du wohl auf
        
    • Hörst du bitte auf
        
    • Könntest du damit aufhören
        
    Kannst du ein Mal was nicht positiv sehen? Open Subtitles هلا توقفت عن النظر على الجانب المشرق لمرة واحدة؟
    Kannst du die Schuldgefühle noch ein Weilchen sein lassen, bitte? Open Subtitles هلا توقفت عن اشعاري بذنب الرحيل لمدة قليلة ، من فضلك ؟
    Al, das ist doch ekelhaft. Hör auf damit. Open Subtitles آل, هذا مقرف هلا توقفت عن رمي الأوساخ؟
    Hör jetzt auf mit deinem "Skynet". Open Subtitles -كلا هلا توقفت عن قول كلمة "سكاي نت"؟
    Hörst du wohl auf, das zu sagen? Open Subtitles هلا توقفت عن قول هذا؟
    Hörst du bitte auf, Cupcakes zu essen? Open Subtitles هلا توقفت عن أكلِ الحلوى , رجاءً!
    Drei fanzösische Hennen Könntest du damit aufhören? Open Subtitles هلا توقفت قبل أن أقتلكم كلاكما
    Okay, Kannst du für einen Moment aufhören, ein Arsch zu sein und mir zuhören? Open Subtitles حسنٌ، هلا توقفت عن كونك أحمق للحظة واستمعت لي؟
    Kannst du das mit dem "wahren Gott" mal lassen? Open Subtitles هلا توقفت عن الكلام "الآله الحقيقي" الفاضي؟
    Kannst du bitte damit aufhören? Open Subtitles مهلا ، ماذا يحدث ؟ هلا توقفت عن هذا ؟
    Kannst du jetzt mal aufhören, es dauernd Schwulen-Hochzeit zu nennen? Open Subtitles هلا توقفت عن قول أنه زفاف شاذين
    - Hör auf damit, Blackbeard! Open Subtitles هلا توقفت عن هذا يا بلاكبيرد؟
    TJ, bitte Hör auf damit. Es kümmert mich nicht mehr. Open Subtitles (تي جي)، رجاء هلا توقفت عن ذلك لم يعد ذلك يهمني بعد الآن
    - Hörst du wohl auf, Quasten zu sagen? Open Subtitles هلا توقفت عن قول اكسسوار؟
    Hörst du wohl auf mir zu folgen? Open Subtitles هلا توقفت عن ملاحقتي ؟
    Hörst du bitte auf, das zu sagen? Open Subtitles -هذا هلا توقفت رجاءً عن قول هذا؟
    Hörst du bitte auf? Open Subtitles هلا توقفت ؟
    Könntest du damit aufhören, mit dem, was du da machst? Bitte? Open Subtitles هلا توقفت عما تفعله رجاءً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus