"هل رأيتم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Seht ihr
        
    • Habt ihr
        
    • Kennt ihr
        
    • Haben Sie
        
    Seht ihr, so sollten Schwule sein. Open Subtitles هل رأيتم ، هل ما يفترض أن يكونوا عليه الشواذ.
    Jetzt Seht ihr, womit ich mich die ganze Zeit rumschlage. Open Subtitles أترون ما الذي أتعامل معه؟ هل رأيتم ذلك، يا رفاق؟
    So etwas vor einer Klasse zu machen. Habt ihr Nevilles Gesicht gesehen? Open Subtitles ليس بالشئ الذى يجرى فى الفصل هل رأيتم ما حدث ؟
    Habt ihr sie nicht gesehen? Es müssten zwölf sein, alle auf dunklen Pferden. Open Subtitles هل رأيتم مجموعة من 12 فرداً يمتطون جيادا داكنة اللون
    Kennt ihr die Bällchen vom Chef, so groß und salzig und braun? Open Subtitles هل رأيتم كُراتي يا جماعة؟" "إنّها كبيرة ومالحة وبنيّة
    Lassen Sie uns mit dem Rathaus anfangen. Haben Sie schon mal sowas gesehen? TED دعونا نبدأ بمجلس المدينة .. هل رأيتم هذه من ذي قبل ؟
    Ich habe diesmal eine Gänsehaut bekommen, Seht ihr? Open Subtitles في الحقيقة لقد انتابتني القشعريرة هل رأيتم كيف انتصب شعر يداي؟
    Seht ihr seinen Rücken? So groß wie ein Schneeberg. Open Subtitles هل رأيتم حدبته كجبل جليدي ضخم؟
    Seht ihr den Jeep? Ist von Daddy. Open Subtitles هل رأيتم السيارة الـ"جيب" التي أعطاها لي أبي
    Seht ihr, was ein Mann für die Liebe durchmachen muss? Open Subtitles هل رأيتم كم خاض الرجل من أجل حيه؟
    Seht ihr, was ich mit dem Abstandhalten meine? Open Subtitles هل رأيتم عندما قلت حافظوا على مسافتكم؟
    Seht ihr den leeren Fleck an der Wand? Open Subtitles هل رأيتم هُناك مكان فارغ في الجدار؟
    Oh, und Habt ihr euch dieses extreme Toupet angeguckt? Open Subtitles ويا شباب ، هل رأيتم ذلك الشعر المستعار الفظيع ؟
    Ich bin zwar kein Mann, aber Habt ihr ihren knackigen Hintern gesehen? Open Subtitles ربما لأول مرة ولكننى سأقول هل رأيتم مؤخرة تلك الفتاة؟
    Habt ihr das gesehen? Open Subtitles هل رأيتم هذا يا أصدقائي شكراً لكم يا جدعان، شكرا لكم
    Habt ihr gesehen, was ich mit den beiden Verfolgern tat? Open Subtitles بسيطة هل رأيتم عندما فتحت النار على زوج السفن الذي كان يطاردنى بالقرب من الميناء؟
    Hey, Kinder, Habt ihr eure Mutter gesehen oder euch selbst? Open Subtitles يا أطفال، هل رأيتم أمكم؟ أو رأيتم أنفسكم؟
    Habt ihr das neue Memo zum Budget gesehen, dass wir heute Morgen bekommen haben? Ja, weitere Kürzungen. Open Subtitles هل رأيتم مذكرّة الميزانية الجديدة التي صدرت هذا الصّباح؟
    Kennt ihr die? TED هل رأيتم هؤلاء؟
    Kennt ihr die Fotos? Open Subtitles هل رأيتم الصور ؟
    Das weiß ich. Aber Haben Sie gesehen, wie sie geguckt hat? Open Subtitles أجل، أعرف ولكن هل رأيتم تلك النظرة على وجهها ؟
    Haben Sie den unglaublichen Drang dort draußen beobachtet, genau diejenigen Dinge, die versagt haben, erneut aufzubauen? TED هل رأيتم الجدل الدائر هناك .. في محاولة اعادة بناء النظام الذي خذلنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus