"هل قام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hat er
        
    • - Hat
        
    • Hat Ihr
        
    • Haben die
        
    • Hatte er
        
    • War
        
    • Sprach
        
    • Hat der
        
    Okay? Hat er Sie auf dem Handy oder dem Festnetz angerufen? Open Subtitles هل قام بمكالمتك على هاتفك أم على خط أرضى ؟
    Hat er es je benutzt, um ein Ritual zur Beschwörung einer übernatürlichen Erscheinung durchzuführen? Open Subtitles هل قام من قبل فى استخدام هذا الكتاب فى اداء نوع من الشعائر الدينية هذا الكتاب معد للقيام بتاثيرات خارقة للطبيعة؟
    Da waren alle diese verdammten Hinweise und so... aber Hat er dich jemals wirklich geküsst? Open Subtitles بالظبط لقد قام بكل هذه التلميحات والإشارات ولكن هل قام فعلا بمحاولة تقبيلك من قبل؟
    - Hat Isobel angerufen? - Hat einer 'ne Idee fürs Time Magazine? Open Subtitles هل قام أي أحد منكم بالتفكير بأمر مجلة التايم؟
    Hat Ihr komischer Freund schon etwas herausgefunden? Open Subtitles هل قام صديقك الضئيل المرح بإكتشاف الفاعل؟
    Da waren alle diese verdammten Hinweise und so... aber Hat er dich jemals wirklich geküsst? Open Subtitles بالظبط لقد قام بكل هذه التلميحات والإشارات ولكن هل قام فعلا بمحاولة تقبيلك من قبل؟
    Aber Hat er die Lösung gefunden, bevor er starb? Open Subtitles السؤال هو هل قام بحل هذه المعادلات قبل ان يموت؟
    Oder Hat er sich nur nach einer Operation die Finger abgeleckt? Open Subtitles أو انه كان مخبولاً مسبقاً منذ أول مرة أكل فيها لحما بشرياً أو هل قام بلعق أصابعه بعد عملية جراحية فحسب؟
    Hat er diese Sache gemacht, wo er dich über den Rand seiner Lesebrille anstarrt? Open Subtitles هل قام بتلك الحركة حينما ينظر إليك من فوق نظارة القراءة ؟
    Hat er 'ne Landkarte an die Wand geheftet und 'n Dartpfeil geworfen? Open Subtitles هل قام بوضع خريطة على الحائط ورمى سهما عليها واختار هذا المكان؟
    Und dann Hat er sich selbst erschlagen, nehm ich an. Open Subtitles و هل قام بعدها بضرب نفسه حتى الموت , على ما أفترض ؟
    Hat er wirklich einen Stuhl gegen eine Scheibe... geschmissen, sodass er zurückgeprallt ist und ihn umgehauen hat? Open Subtitles هل قام برمي كرسي المكتب تجاه النافذة فقط من أجل أن يعود إليه و يقوم بتحطيمه ؟
    Hat er dir einen klaps gegeben oder richtig zugepackt und festgehalten? Open Subtitles إذن ، هل قام بصفع مؤخرتك ؟ أو قام بتحسسها ومسكها ؟
    Hat er dir einen klaps gegeben oder richtig zugepackt und festgehalten? Open Subtitles إذن ، هل قام بصفع مؤخرتك ؟ أو قام بتحسسها ومسكها ؟
    Hat er das getan oder nicht? Open Subtitles ورؤية الفجوات و الأفكار هل قام بتحقيق ذلك أم لا؟
    Hat er mich über seinen Plan informiert, Unterschriften zu sammeln? Open Subtitles والآن هل قام بنصحي لخطة جمع التواقيع هذه ؟
    - Hat er sich die Zähne geputzt? Open Subtitles هل قام بتنظيف أسنانه قبل الذهاب للمدرسة ؟
    - Hat der Staatsanwalt Mrs. Loomis über ihre Rechte aufgeklärt? Open Subtitles هل قام المدعى العام بنصح السيدة لوميس بخصوص حقوقها فى هذه المسألة؟
    Hat Ihr Mann jemals illegale Abtreibungen durchgeführt? Open Subtitles هل قام زوجك بعملية إجهاض غير قانونية؟
    Haben die Asgard ein Schiff nach dir benannt, weil ihnen der Name gefiel? Open Subtitles هل قام الآسغارد بتسمية السفينة على إسمك لأنهم إعتقدوا أنه إسم لطيف؟
    Hatte er etwa Kontakt zu Oberflächenmenschen? Open Subtitles هل قام بالتواصل مع سكان الجانب العلوي؟
    - Es War wohl das Kamerateam. - Wurden die denn nicht überprüft? Open Subtitles نعتقد أنهم كانوا طاقم التصوير - هل قام أحد بتقصي خلفياتهم؟
    Sprach er je mit lhnen darüber, was an jenem Tag passierte? Open Subtitles . هل قام بالحديث معك حول ما دار ذلك اليوم؟
    Hat der sich in der Stadt gemeldet? - "Moment." Open Subtitles هل قام بتسجيل اسمه فى الأيام القليلة الماضية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus