"هل لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • du nicht
        
    • Ist es
        
    • Sie nicht
        
    • Ist er
        
    • Bist du
        
    • Hast du immer
        
    Begreifst du nicht, was du mit deinen linken Geschäften für Unheil anrichtest? Open Subtitles هل لا زلت لا تملك فكرة عن القبر الذي تحفره ؟
    Riechst du nicht den Duft des Lebens? Open Subtitles هذه هي الحياة نفسها هل لا تستطيع أن تشم الحياة
    Ist es okay, wenn er sein Leben lang eine Magensonde braucht? Open Subtitles هل لا بأس بأن يكون في حاجة لأنبوب تغذية لما تبقى من حياته؟
    Ist es okay, wenn er nicht rennen, klettern oder krabbeln kann? Open Subtitles هل لا بأس إذا لم يستطع الجري، التسلق، الزحف؟
    Jesus, warum haben Sie nicht die Polizei oder das Millitär kontaktiert? Open Subtitles ما هذا الصراخ ؟ هل لا يستخدمون المخدر هناك ؟
    Ist er noch da? Open Subtitles هل لا يزال هناك ؟
    - Bist du sicher? - Ja, raus mit dir, Dr. Oetker. Ich bin so stolz auf dich! Open Subtitles هل أنتم واثقون ؟ هل لا يزال لدينا هاتف عيادة التسمم ؟
    Hast du immer noch deine Manschettenknöpfe? Open Subtitles هل لا زلت تحتفظ بتلك حلقات الأكمام ؟
    Willst du nicht zum Essen bleiben? Open Subtitles أنت متأكّد أنت هل لا يريد البقاء للعشاء؟
    Gib ihnen Wasser. Siehst du nicht, dass sie schon genug leiden? Open Subtitles . حسناً ، أعطيهم الماء هل لا يمكنك أن ترى أنهم يعانون بما فيه الكفاية ؟
    Würdest du nicht lieber zusehen, wie sie die Dinge verlieren, die ihnen alles bedeuten? Open Subtitles . هم يستحقون الموت هل لا تريد ان تراهم يفقدوا الأشياء التى تعنى كل شئ لهم ؟
    Solltest du nicht vorher um Erlaubnis fragen? Open Subtitles غرفة الفتيات هل لا يجب عليكِ ان تأخذي الرخصة؟
    Weil du nicht mehr weiter weißt? Open Subtitles لماذا؟ ' يجعلك هل لا يعرف أين نحن؟
    Ist es okay, wenn die Polizei Ihnen ein paar Fragen stellt? Open Subtitles هل لا بأس بأن تقوم الشرطة بسؤالك بضعة أسئلة؟
    Werde ich sie wecken? Ist es okay jetzt anzurufen? TED هل سأوقظهم؟ هل لا بأس بالاتصال؟
    - Es ist ein Fehler. - Nein, das Ist es nicht. Open Subtitles ـ دة خطأ ـ لكنه ليس هل لا ترى؟
    Verstehen Sie nicht, dass ich dem Bösen in ihr direkt gegenüberstand? Open Subtitles هل لا تفهمى اننى كنت وجها لوجه مع الشر الذى داخلها ؟
    Haben Sie nicht gemerkt, dass die Armee das Gefängnis komplett umstellt hat? Open Subtitles هل لا حظتَ أنْ الجيش مطوق هذا السجن بالكامل ؟
    Sollten Sie nicht zum Arzt gehen? Open Subtitles هل لا يجب أن يراك الطبيب حقاً ؟
    Ist er noch in Ombrees? Open Subtitles هل لا يزال في أومبري ؟
    Ist er noch bei Ihnen? Open Subtitles هل لا زال في منزلكم؟
    Bist du sicher, dass du den Weg nicht alleine findest? Open Subtitles أنت متأكد أنت هل لا يعرف الطريق بنفسك؟
    Ich weiß nicht. Keine Ahnung, Dad. Hast du immer noch deine? Open Subtitles لا أعلم يا أبي ، هل لا زلت تحتفظ بهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus