Haben wir 260.000? - Haben wir 260.000? Jemand 260.000? | Open Subtitles | أنا أعرف لأنني أقدّم تسعيرة هل لدينا 260 ألف؟ |
- Haben wir genug Sprengstoff? | Open Subtitles | لكن هل لدينا مواد متفجرة كافية؟ |
Mir ist wichtig, Wir haben Eis fürs Bier. | Open Subtitles | ما يهمني هو، هل لدينا ما يكفي من الثلج لكل هذه البيرة؟ |
Ich brauche Ihre Hilfe. Gibt es einen Familiar im Harbor Lights? | Open Subtitles | اريد المساعدة هل لدينا من نعرفه في مستشفى ضوء الميناء؟ |
Wissen wir, was sich im Lager der Antiker genau befindet? | Open Subtitles | هل لدينا أي فكرة على ماذا يحتوى مخزن القدماء هذا حقاً ؟ |
WK: Ich habe einen Fahrradrahmen, einen Flaschenzug, ein Plastikrohr verwendet, welches dann zieht -- CA: Haben wir ein Bild davon? Können wir die nächste Folie haben? | TED | استعملت إطار دراجة، وبكرة ، وأنابيب بلاستيكية، ثم تسحب ك.أ. : هل لدينا صورة لذلك؟ هلا أظهرتم الشريحة التالية؟ |
- Hatten wir den Einsatzbefehl? | Open Subtitles | ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ هل لدينا تصريح بالذهاب هناك؟ |
Das war einer von den alten. Haben wir einen neuen hier, Lance? | Open Subtitles | حسنا، هذا كان من المنتجات القديمة هل لدينا واحد جديد , لانس؟ |
- Haben wir Einsatzteams in der Gegend? | Open Subtitles | هل لدينا فرق ميدانية هناك؟ لا أعرف |
- Haben wir - irgendwelche neuen Erkenntnisse, wie das Biest entkommen konnte? | Open Subtitles | هل لدينا أية فكرة عن كيفية هروب الوحش ؟ |
- Craig? - Haben wir etwas... - Nein, nein. | Open Subtitles | ..هل لدينا لا لا ، أنا فقط كُنتُ أمل |
Wir haben genug, um Lee vor Gericht zu bringen, aber dann steht sein Wort gegen ihrs und er gewinnt. | Open Subtitles | هل لدينا قضية يا بتي؟ كافية لجذب السيد لي أمام هيئة المحلفين الكبرى |
Wir haben also keine andere Wahl, oder? | Open Subtitles | لذالك نحن لا نملك أي خيار آخر ، هل لدينا ؟ |
Gibt es denn einen Anhaltspunkt, dass er sich irgendwas hat zu Schulden kommen lassen? | Open Subtitles | لكن حتى لو كان الامر كذلك، هل لدينا إثبات بأنه فعل أي شيء؟ |
Gibt es eine Vorstellung davon, wie wir uns gegen die Neandertaler hätten durchsetzen können, wenn auch sie über Sprache verfügt hätten? | TED | هل لدينا أي فكرة كيف أننا تفوقنا عليهم لو كانوا هم أيضاً لديهم لغة؟ |
Wissen wir eigentlich, wo wir hinfahren oder fahren wir nur wahllos umher? | Open Subtitles | هل لدينا وجهة محددة أم أننا نتحرك عشوائياً؟ |
Können wir unsere Getränke, please? | Open Subtitles | هل لدينا المشروبات لدينا، من فضلك؟ اه، النادل؟ |
- Hatten wir den Einsatzbefehl? | Open Subtitles | ـ هل لدينا تصريح بالذهاب هناك ؟ |
Haben wir einen lokalen Gott, der kleine Dinge wie Parkplätze machen kann, aber keine großen, wie 800km/h-Wellen? | TED | هل لدينا رب جزئي يستطيع القيام بأشياء صغيرة مثل إيجاد مساحات انتظار للسيارات, لكنه لا يفعل الأشياء الكبيرة مثل إيقاف أمواج تسير بسرعة 500 ميلاً في الساعة؟ |
Nur so zwischendurch, Gibt's schon einen Plan bezüglich des Kaisers? | Open Subtitles | هل لدينا خطه للايقاع بالامبراطور ؟ |
Kommen wir ins Geschäft? | Open Subtitles | هل لدينا اتفاق؟ |
Bekommen wir die Kanonen, mein Sohn? | Open Subtitles | هل لدينا مدافعنا يا بني ؟ |
- Wir müssen zunächst analysieren... Haben wir eine Bombe? | Open Subtitles | أولا، نحن يجب أن نحلّل المحصول سباسكي هل لدينا قنبلة؟ |
Haben wir noch Zeit für einen Drink oder sollten wir los? | Open Subtitles | هل لدينا الوقت لتناول مشروب أو ينبغي لنا الذهاب؟ |
Haben wir auch genug von diesem Service? | Open Subtitles | هل لدينا ما يكفي من الأطباق الصينية؟ |
Okay, also Haben wir eine andere Lady, oder sind es nur zwei lesbische Mütter und eine Witwe... im romantischten Restaurants Seattles? | Open Subtitles | حسنا، إذا هل لدينا سيدة أخرى، أم أننا فقط أمّان سحاقيتان وأرملة |
Also haben wir keine Möglichkeit zu bestätigen, was Sie sagen? | Open Subtitles | لذلك، هل لدينا أي وسيلة للتحقق من ما تقوله؟ |