"هل نحن ذاهبون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fahren wir
        
    • wir jetzt
        
    • - Gehen wir
        
    • Ziehen wir in
        
    Fahren wir sie besuchen? Open Subtitles مستشفى أذا هل نحن ذاهبون الى ليبينقسفيل ؟
    - Komm nicht raus und sei still. - Fahren wir zu Baywatch? - Ja. Open Subtitles لا تخرج لا تقل أيّ شئ هل نحن ذاهبون إلى باي واتش؟
    Fahren wir wirklich zum Nordpol? Open Subtitles يَزنُ 456,100 باوندَ و هل نحن ذاهبون حقاً إلى القطب الشمالى؟
    Fahren wir jetzt zu Baywatch? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى باي واتش الآن؟
    Okay. - Gehen wir also in den Club? Open Subtitles حسنـاً هل نحن ذاهبون الى النادي؟
    Ziehen wir in die Schlacht? Open Subtitles هل نحن ذاهبون الى معركه ؟
    Fahren wir hoch oder runter? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى أعلى أم أسفل؟
    Fahren wir jetzt in die Wildnis? Open Subtitles -يا (سامي) هل نحن ذاهبون إلى البراري الآن ؟
    Fahren wir jetzt? Open Subtitles هل نحن ذاهبون ؟
    Fahren wir nicht irgendwohin? Nein. Open Subtitles هل نحن ذاهبون في مكان ما ?
    Fahren wir zu Mama's? Open Subtitles هل نحن ذاهبون الى أمنا ؟
    Fahren wir jetzt, oder was ist? Open Subtitles هل نحن ذاهبون أم ماذا ؟
    Fahren wir heute nach Lincoln? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى لينكولن) اليوم؟
    Gut. Kaufen wir jetzt Kippen? Open Subtitles إذن ، هل نحن ذاهبون للحصول على السجائر؟
    - Gehen wir in das Montebello? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى منتيبيلو؟
    Ziehen wir in den Krieg? Open Subtitles هل نحن ذاهبون للحرب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus