"هل هذا يعني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Heißt das
        
    • Bedeutet das
        
    • Soll das heißen
        
    • Heisst das
        
    • Das heißt
        
    • Ist das ein
        
    • Bedeutet es
        
    • Soll das bedeuten
        
    Heißt das, ich werde das Catering bei der Hochzeit nicht übernehmen? Open Subtitles هل هذا يعني أني لن أدير العشاء في الزواج ؟
    Heißt das, dass wir nicht für die ganzen zwei Wochen bezahlt werden? Open Subtitles هل هذا يعني أنه لن يتم صرف رواتبنا؟ خلال الأسبوعين كاملة؟
    Deshalb habe ich mich gefragt, wenn wir anfangen so zu arbeiten, Heißt das "keine Überflieger" mehr? TED هكذا بدأت اتساءل، إذا بدأنا العمل بهذه الطريقة، هل هذا يعني عدم وجود المزيد من النجوم؟
    Du wolltest der "Lone Ranger" sein, Bedeutet das, dass du gern herumreiten... und böse Jungs mit deinem indianischen Freund über den Haufen schießen willst? Open Subtitles هل تريد أن تكون وحيد الحارس، هل هذا يعني أنك تريد أن ركوب حول اطلاق النار الأشرار مع الخاص الهندي أفضل صديق؟
    Bedeutet das, dass ich verliebt bin, oder heißt es, dass ich dämlich bin? Open Subtitles هل هذا يعني أنني واقعة في الحب، أم أنه يعني أنني غبية؟
    Die Syncopators. Heißt das, Sie spielen diese schnelle Musik... Jazz? Open Subtitles هل هذا يعني أنِك تعزفين الموسيقى السريعة كالجاز؟
    Heißt das, Sie haben was gegen Sex mit Mädchen? Open Subtitles هل هذا يعني أنك لا تحب ممارسة الجنس مع الفتيات؟
    Heißt das etwa, dass Sie uns wieder vertreten? Open Subtitles عظيم، هل هذا يعني أنك تعمل لآجلنا مجدداً ؟
    Heißt das, er ist irgendwo im Wald und trommelt? Open Subtitles هل هذا يعني انه ضجيجا خارج على الطبول في الغابات في مكان ما؟
    Heißt das, er muss dafür auch im Jenseits bezahlen? Open Subtitles هل هذا يعني أن عليه أن يدفع الثمن بعد موته أيضاً ؟
    Heißt das, ich kann nach Hause? Open Subtitles هل هذا يعني أنني أستطيع أن أذهب إلى المنزل الآن ؟
    Heißt das, ich muss runter von der Musikschule? Open Subtitles هل هذا يعني بأنني سأترك مدرسة الموسيقى الآن؟
    Heißt das, ich kann auf Behindertenplätzen parken? Open Subtitles هل هذا يعني أنه يمكنني الحصول على موقف لذوي الإحتياجات الخاصة ؟
    Heißt das dann, ihr werdet nicht die Cops rufen? Open Subtitles اذا هل هذا يعني بأنك لن تقوم بالأتصال على الشرطة ؟
    Heißt das, dass du deine Fähigkeiten nie mehr anwenden wirst? Open Subtitles هل هذا يعني أنك لن تستخدمي قدراتك مرة أخرى ؟
    Bedeutet das, dass die Gruppe nicht mehr so populär ist? Open Subtitles كنت أتسائل,هل هذا يعني أن شعبية الفريق قد تضائلت؟
    Bedeutet das, es wird eine heiße Nacht? Open Subtitles هل هذا يعني أحصل على هذه الليلة المحبة جيدة؟
    Bedeutet das, dass eine andere Bombe irgendwo losgegangen ist? Open Subtitles هل هذا يعني ان هناك قنبلة اخري انفجرت في مكان ما. ؟
    Soll das heißen, es gibt keine Beilagen? Open Subtitles هل هذا يعني أنّه لن تكون هناك أطباق جانبيّة؟
    Heißt das, dass du nicht mehr mit Jessi rumhängen wirst? Open Subtitles هل هذا يعني انك لن تخرج مع جسيي؟
    Oh Scheiße. Das heißt wohl ich muss zurück nach Em City, oder? Open Subtitles اللعنة، هل هذا يعني أني سأعودُ إلى مدينة الزُمُرُد؟
    - Also Ist das ein ja? Ich muss zuerst sehen, wer zugesagt hat. Open Subtitles إذاً هل هذا يعني نعم؟ علي أن أرى ممن طلب قبول الدعوه أولاً
    Bedeutet es einfach nur "cool" oder... oder eher sowas wie "Super Duper"? Open Subtitles هل هذا يعني " رائع " او انه يفترض أن يكون مثل " أميال " ؟
    Soll das bedeuten, dass wir einfach zum Alltag übergehen? Open Subtitles هل هذا يعني أننا سنعود لسابق عهدنا بهذه البساطة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus