"هناك أيضا" - Traduction Arabe en Allemand

    • auch da
        
    • es gibt auch
        
    • da ist auch
        
    • da auch
        
    • auch dort
        
    Ich werde auch da sein. Wir sehen uns später, kleiner Mann. Open Subtitles سأتوجه إلى هناك أيضا سألقاكَ لاحقا أيها السّيد الصغير
    Und Wurmschwanz war auch da. Und der Sohn von Mr. Crouch. Open Subtitles وورمتيل كان هناك أيضا و إبن مستر كروتش
    Wir wussten nur nicht, dass die auch da sind. Open Subtitles ‫لكننا كنا نجهل وجودهم هناك أيضا
    Es gibt Betroffene, die zutiefst intellektuell beeinträchtigt sind, aber es gibt auch solche, die begabt sind. TED هناك هؤلاء الأفراد المصابون بإعاقة ذهنية كبيرة, ولكن هناك أيضا من الأفراد من هم موهوبون.
    es gibt auch keine bessere Möglichkeit für jemand neuen, bemerkt zu werden. Open Subtitles وليس هناك أيضا طريقة أفضل لشخص ما جديد أن يصبح ملاحظا
    da ist auch noch das Problem des Klimawandels, das außerdem den Ansatz der Transition untermauert. TED هناك أيضا مسألة تغير المناخ ، الشيء الأخر الذي يؤيد هذه المنحى الانتقالي‎.
    Jede Wette, dass wir Rebecca da auch finden. Open Subtitles وأراهن أننا سوف تجد ريبيكا هناك أيضا.
    Als die Menschen dann in den Weltraum vorstießen, hatten sie auch dort Feinde zum Bekämpfen. Open Subtitles تمكنتم من الوصول الى الفضاء البعيد وجد البشر هناك أيضا أعداء ليحاربوهم
    Diese Typen wohnen wahrscheinlich auch da. Open Subtitles حتى هؤلاء الرجال ربما يعيشون هناك أيضا.
    Ich werde auch da sein. Open Subtitles سوف اكون هناك أيضا
    Der war auch da. Open Subtitles نعم .. كان هناك أيضا
    Ich wohne auch da. Open Subtitles وأنا أعيش هناك أيضا
    Ihre Schwester ist sicher auch da. Open Subtitles أنا متأكّد أختك هناك أيضا.
    Mattis war auch da, mein engster Freund. Open Subtitles ،وكان (ماثيس) هناك أيضا ،وهو أقرب وأعز أصدقائي
    Ich dachte mir, dass du auch da sein würdest. Open Subtitles شعرت بأنكى كنتى هناك أيضا
    Aber es gibt auch einen sehr ernsten Aspekt bei Anonymus -- sie sind ideologisch motiviert. TED و لكن هناك أيضا جانب خطير جدا لـ" مجهول" -- أن لديهم دوافع أيدولوجية.
    Aber es gibt auch jene, die es weder vertragen noch lassen können. Open Subtitles و لكن هناك أيضا أولئك الذين لا يمكنهم الشرب و لا يمكنهم الا يشربوا
    Natürlich nicht, es gibt auch noch Alkis, die Rechten, die Hirnis. Open Subtitles آه نعم، هناك أيضا في الشرطة، محتالون، بلهاء
    da ist auch ein zwiespältiger, emotionaler Blickwinkel in diesem. Ich wollte Sie nicht mit Details langweilen. Open Subtitles هناك أيضا أمور ملتوية وزاوية عاطفيّة هناك لا أريد أن أثقل عليك بالتفاصيل
    Und da auch. Sehen Sie das? Open Subtitles و هناك أيضا هل ترى ؟
    Aber vergessen Sie nicht, dass meine Frau auch dort ist. Open Subtitles ولكن لا ننسى زوجتي وخرج من هناك أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus