Ich würde dort jeden Tag mein Auto waschen lassen, wenn ich ihr Gesicht da sehen würde. | Open Subtitles | سأقوم بغسل سيارتي هناك كل يوم .. إنْ رأيتُ وجهها على اللافتة |
Ich esse dort jeden Tag, zusammen mit 800 anderen deiner Mitarbeiter. | Open Subtitles | أنا تناول الطعام هناك كل يوم، جنبا إلى جنب مع 800 من الموظفين الآخرين بك. |
Ich unterrichte dort jeden Tag. Ich habe Arbeit. | Open Subtitles | أنا أعطي حصصًا هناك كل يوم، لدي وظيفة |
es gibt alle möglichen Hinweise im biblischen Text, Dinge, die rückblickend recht verwirrend sind und nicht mit dem Image des mächtigen Kriegers übereinstimmen. | TED | هناك كل أنواع الإشارات في النص الإنجيلي، أشياء محيرة تسرد بطريقة ارتجاعية ولا تتماشى مع تصورنا لذلك المحارب بأنه المحارب الأعظم. |
es gibt alle möglichen Dinge, die wir "optimales Vorgehen" nennen, die kein optimales Vorgehen sind. | TED | هناك كل أنواع الأشياء التي نسميها "أفضل الممارسات" والتي هي ليست أفضل النمارسات إطلاقًا. |
Sie tun so, als kennen sie mich, obwohl da jeden Tag Tausende Leute sind. | Open Subtitles | انهم يتصرّفون وكأنهم يعرفوني بالرغم أن آلاف الأشخاص يذهبون الى هناك كل يوم |
Tausende von Menschen kommen dort jeden Tag vorbei. | Open Subtitles | آلاف من الأشخاص يعبرون هناك كل يوم |
- aber wir sind dort jeden Tag. | Open Subtitles | أعني، أنظر إلينا لكن نحن هناك كل يوم |
Es ist Afghanistan, Chef. die Leute sterben dort jeden Tag. | Open Subtitles | إنها (أفغانستان) يا رئيس يموت الناس هناك كل يوم |
Aber Strange leitet Arkham. Er wird dort jeden Tag gesehen. | Open Subtitles | ولكن (سترينج) يدير (آركهام) يتم رؤيته هناك كل يوم |
(Gelächter) Es ergab sich einfach so, dass ich zwei Tage später die Straße nach Harlem hinauf fuhr, wo ich mich auf einer städtischen Farm wiederfand, die früher eine Brachfläche gewesen war. Dort hörte ich einem Mann namens Tony zu, der mir von den Kindern erzählte, die dort jeden Tag aufkreuzten. | TED | (ضحك) لكن حدث، بعد ذلك بيومين، أن اضطررت للسفر شمالا نحو هارلم، حيث وجدت نفسي جالسًا في مزرعة حضرية والتي كانت ذات يوم أرض خالية، مستمعًا إلى رجل يدعى "طوني" يحدثني عن الأطفال االذين يأتون إلى هناك كل يوم. |
Tja, es gibt alle Arten von erstaunlichen neuen humanitären Modellen, die gemeinschaftlich von Menschen aus der ganzen Welt entwickelt werden. | TED | حسناً، هناك كل أنواع التصاميم البشرية المذهلة التي تم تطويرها بطرق تعاونية عبر كل الكوكب. |
Aber es gibt alle Arten von Anwälten und auch alle Arten von Mandanten. | Open Subtitles | و لكن هناك كل الأنواع من المحامون و كل الأنواع من العملاء أيضاً |
Ja, es gibt alle möglichen Verschwörungstheorien. | Open Subtitles | حسناً , أجل هناك كل أنواع نظريات المؤامرة |
es gibt alle möglichen Vorteile dafür. | TED | هناك كل انواع من الفوائد لهذا. |
es gibt alle mögliche sofort einsetzbare Lego-ähnliche Systeme, mit denen man in der Wildnis, in der echten Welt, Dinge wie Zittern, Gang, Schrittlänge und so weiter erfassen kann. | TED | و هناك كل أنواع البرمجيات الصغيرة التي تمكنك من إلتقاط حركات, سواء في الغابات أو العالم الواقعي حركات كالرجفات, سرعة المشي طول الخطوة و هكذا. |
es gibt alle möglichen Parallelen. | Open Subtitles | لذا، هناك كل أنواع أوجه الشبه. |
Jetzt sitze ich da jeden Sonntag und fühle nichts. | Open Subtitles | الآن أجلس هناك كل يوم أحد ولا أشعر بأى اختلاف |
Ich laufe da jeden Tag auf dem Nachhauseweg dran vorbei. | Open Subtitles | أمر من هناك كل يوم في طريقي الى البيت |