"هناك مع" - Traduction Arabe en Allemand

    • da mit
        
    • dort mit
        
    • mit einem
        
    • da bei
        
    • mit den
        
    • mit dem
        
    • da drüben bei
        
    • da hinten mit
        
    Oh, nein. Er hat acht Geiseln und ist da mit Sal. Open Subtitles إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟
    Und ich sitze da mit den Wilsons in ihrem schicken Haus, mit ihrem selbstgekochten Essen, und Open Subtitles وعندما جلست هناك مع عائلة ويليامز في منزلهم الجميل وطعامهم المنزلي الطبخ
    Karobube wartet da mit Bonny, um ihn zurückzugeben, damit endlich Schluss ist. Open Subtitles ملك الديناري ينتظر "هناك مع "بوني لقد رتب لإعادتها لينهي الأمر
    Du gehst dort mit jemanden hin,... und fühlst die Geister der anderen Geliebten, die dich beobachten, und dich dazu drängen, es zu tun. Open Subtitles اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا
    Der Mechanismus, der jedes Blatt kontrolliert, ist dort unten mit einem Mikroprozessor in jedem einzelnen. Auf dem Motor sind Thermoelemente - kleine Sensoren, TED جهاز التحكم بكل بتلة بالأسفل هناك مع معالج لكل واحدة توجد حساسات حرارية صغيرة على المحرك
    Ich sehe dich einfach nicht da bei den Arbeitern und wie du losstürmst... Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيلك وأنت هناك مع العمال .. تعصفين ب
    Ich trage es dir nicht nach, dass du mich mit den Stäbchen hättest verrecken lassen. Open Subtitles أنا لا أحمل أى أحقاد أنا أسخر منها لست غاضب منك أنت فقط تركتنى هناك مع عصى الطعام لأموت
    Sie sagt, sie arbeitet dort mit dem Lektor zwischen zwei und drei. Open Subtitles انها تقول أنها تعمل هناك مع اثنين أو ثلاثه
    Ich bin da drüben bei Daddy. Open Subtitles الموافقة؟ نعم. أنا سأكون هناك مع الأبّ.
    Ja, ich denke, er ist da hinten mit meinem... Open Subtitles نعم أظنه هناك مع
    Siehst du den Typen da mit dem Nasenring und dem Pflock im Ohr? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك مع حلق الأنف و الترباس في أذنه
    Siehst du den Kerl da mit der Halbautomatischen? Open Subtitles أترى هذا الشاب هناك مع المسدس نصف اتوماتك
    Ich sitze dann da mit vollem Mund. Open Subtitles اجلس هناك مع نفس قطعة الطعام في فمي
    Aber weißt du, dann stand ich da, mit S327 in der Hand und S238 in der anderen Hand und ich dachte: "Wow! Open Subtitles لكني كنت أقف هناك مع 327$ في يد واحدة و238$ في الأخرى وأنا كنت أعتقد
    Siehst du den alten Kerl da, mit dem Mädchen? Open Subtitles أترين كبير السن هناك مع الفتاة؟
    Sein Sohn saß da mit 100 Gramm. Open Subtitles وإبنه كان هناك مع 100غرام من الممنوعات
    Und wenn ich da mit einem schwulen Mann bin, ist es einfach nicht mehr dasselbe. Open Subtitles و إذا كنت هناك مع شاذ فلن يكون المثل
    Es liegt eine Meile hoch und ich bin dort mit zehn Brüdern und Schwestern und zwei sehr liebevollen Eltern aufgewachsen. TED انها ترتفع ميلاً عن سطح البحر ونشأت هناك مع 10 إخوة و أخوات ومع والدين رائعين جداً
    Und ich bin dort mit drei Millionen anderen in den Strassen von Port-au-Prince. TED وانا هناك مع ثلاثة ملايين في شوارع بورت أو برنس.
    Du gehst mit einem Sack Zement dort vorbei, fällst hin und paff! Open Subtitles لنفترض بأنك تسير هناك مع كتل من الإسمنت وفجأة وأنت تسير تسقط ويسقط الاسمنت
    Wer ist der Kerl da bei Chico? Open Subtitles مَنْ هذا الذي هناك مع "تشيكو "؟
    Deshalb ist er jetzt in dem Schrank, mit den Kräutern und Gewürzen, die wir für beides benutzen. Open Subtitles حسناً ، لهذا السبب وضعتهم هناك مع الأعشاب و البهارات الذين نستعملهم في الطبخ و السحر
    Ja, wisst ihr, da fällt mir grade ein, vor ein Paar Jahren haben Todd und ich uns auf einer Party getroffen, und es war meine zweite Verabredung mit einem Mann namens Doug, mit dem ich jetzt verheiratet bin. Open Subtitles تحضرني بعض الذكريات قبل بضع سنوات ركضنا مع بعضنا البعض . كنت هناك مع رجل يدعى دوغ والذي هو زوجي الآن.
    Ich hab da drüben bei meiner Freundin gesessen und gesehen dass du irgendwas angestarrt hast. Open Subtitles اهلا لقد كنت اجلس هناك مع صديقتي
    Er kommt da hinten mit Yasuko. Open Subtitles لقد عاد هناك مع (ياسوكو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus