Durch den oberen Kanal fließt Luft und durch den Blutkanal leiten wir eine Flüssigkeit mit Nährstoffen. | TED | هناك هواء يمرّ عبر القناة العلوية، ثمّ نسكب سائلا يحتوي على مغذّيات إلى القناة الدموية. |
Auch wenn es Luft ist, kann sie vorher da gewesen sein. Nein. | Open Subtitles | حتى إن كان هواء يمكن أن يكون هناك من قبل الانسداد |
Nun wissen wir, dass Raumluft glücklicherweise kostenlos ist, sie ist reichlich vorhanden und sie enthält bereits 21 Prozent Sauerstoff. | TED | نعلم أن هواء الغرفة مجاني، ووفير، ويحتوي على 21 في المئة من الأوكسجين. |
Ein bisschen Luft schnappen, mit Sauerstoff drin! | Open Subtitles | حسناً، الآن جيد جاء هواء محمول بالأكسجين |
Stell dir ein Windrad vor, das die zum Drehen benötigte Brise selbst erzeugt, | TED | تخيل طاحونة هواء تنتج النسيم الذي تحتاجه للاستمرار بالدوران. |
Jetzt atmen Sie schnell aus, bis keine Luft mehr in Ihren Lungen ist. | Open Subtitles | الان ازفر بسرعة و بشكل كامل حتى لا يتبقى هواء في رئتيك. |
Wie Sie sehen können, ist dort eine Luftblase, die in der Flasche herumspringt. | TED | كما ترون، هناك فقاعة هواء وهي ترتد في الداخل. |
Eine ionisierte Luftpistole? | Open Subtitles | مدفع هواء متأين؟ |
Was brauchen wir einen Trockner, wenn wir Sonne und frische Luft haben? | Open Subtitles | حسناً، من يحتاج لمجفف و هو عنده شمس و هواء نقي |
Es gibt keine Luft in diesem Raum. Es macht euch Jungs merkwürdig. | Open Subtitles | ليس هناك هواء في الغرفة هذا يجعلكم غريبي الأطوار يا رفاق |
Nahrung, Luft und Wasser – sind wir untrennbar mit der Erde verbunden. | Open Subtitles | من هواء و غذاء و ماء, فنحن مرتبطين بالأرض إرتباطًا جوهرياً. |
Dieser dunkle Fleck im Wald bedeutet, dass kalte Luft aus einem tieferen Bereich kommt. | Open Subtitles | هذهِ البقعة السوداء في الغابة تدل على هواء بارد قادم من تحت الارض |
Ich hörte von diesen erstaunlichen Männern und Frauen, die auf Luft tanzen – den Hochseiltänzern. | TED | سمعت عن هؤلاء الرجال والنسوة الرائعون الذين يسيرون على هواء رفيع السائرون على الأسلاك المرتفعة |
Und keine Sorge, die Pflanzen produzieren genug Sauerstoff, wir kommen damit aus. | Open Subtitles | ولا داعي للقلق ، النباتات تنتج الاوكسجين. سنحصل على هواء قابل للتنفس بشكل كافي. لفترة من الوقت ، على اي حال. |
Der Vogel hatte weder Nahrung noch Sauerstoff. Er hätte sterben können. | Open Subtitles | حسنٌ، لم يكن لديها طعام أو هواء كان يمكن أن تموت بالداخل |
Ohne den nötigen Sauerstoff verpufft die Explosion einfach nur. | Open Subtitles | هواء اقل هنا بسرعة الانفجار سيتحول الى غاز |
Sie machte 12 Knoten die Stunde und es wehte eine steife Brise. | Open Subtitles | كانت تعمل 12 عقدة فى الساعة في هواء قاسي |
Violette Schwämme atmen Wasser, als wäre es Luft. | TED | يتنفس الإسفنج البنفسجي الماء كما لو كان هواء. |
Ein Zahnbohrer hat eine Luftblase in sein Zahnfleisch gedrückt. | Open Subtitles | قام مثقاب الأسنان الهوائي بدفع فقاعة هواء إلى داخل لثته |
- Luftpistole. | Open Subtitles | بندقية هواء |
Komm her. Madame! Da ist schon wieder ein kalter Luftzug in meinem Zimmer. | Open Subtitles | سيدتى, يوجد تيار هواء بارد جديد فى غرفتى. |
Nur ein Atemzug dieser giftigen, verschmutzten Atemluft von 2030 machte deutlich, was Daten allein nicht können. | TED | نفثة واحدة من هواء عام 2030 الملوث بالسموم أوضحت الفكرة بشكل أفضل من أي كمٍّ من البيانات |
Auf der regionalen Umsetzungstagung für Lateinamerika und die Karibik vom 19. bis 20. Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben. | UN | 41 - وأكد اجتماع التنفيذ الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، الذي عقد في سنتياغو يومي 19 و 20 كانون الثاني/يناير 2006، على تكنولوجيات الطاقة الأنظف والطاقة المتجددة لمواجهة المشكلة الخطيرة لتلوث هواء المدن وكذلك مشاكل تغير المناخ. |