"هو الشيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist so
        
    • ist es
        
    • ist die
        
    • Sache ist
        
    • ist das
        
    • daran
        
    • Ding
        
    Was ist so wichtig, dass ich dafür meine Pasta und Hackbällchen unterbrach? Open Subtitles إذا ما هو الشيء المهم الذي عطلني عن الباستا وكرات اللحم؟
    Aber warum? Was ist so toll an ihm und seinem System? TED ولكن لماذا ؟ ما هو الشيء المميز و الرائع في جدول مندلييف الدوري
    Letztlich, ist es auch noch so, dass die Antwort die ganze Zeit da war aber wir haben sie ignoriert wegen diesem offensichtlichen Ding und das ist der Punkt. TED في النهاية, شيء آخر هي الإجابة و كانت دائماً موجودة. لكننا تجاهلناها بسبب هذا الشيء الواضح, و ذاك هو الشيء.
    Wenn Ihre Mutter also mal erwähnt hat, dass das Leben nicht fair sei: Das ist es, was sie gemeint hat. TED الآن، إذا تذكرت أمك تقول من قبل, أن الحياة ليست عادلة، فهذا هو الشيء الذي كانت تتحدث عنه.
    Vielleicht ist die Trennung der Geschlechter auf eurem Planeten das Richtige. Open Subtitles قد يكون الفصل بين الجنسين هو الشيء الصحيح في كوكبكم
    Die Sache ist die, ich habe Kräfte, das heißt, dass meine Schwester auch Kräfte hat. Open Subtitles ها هو الشيء ، أنا لدي قوى . مما يعني أن شقيقتي لديها قوى أيضاً
    In gewisser Weise ist das Springseil das, was hilft sie weiterzutragen. TED في بعض الطرق، فالحبل هو الشيء الذي ساعد في حمله.
    Leider musste ich immerzu daran denken, wie schwer das für mich war. Open Subtitles الخزي هو الشيء الوحيد الذي استطعت أن افكر به في تلك اللحظة.
    Was sind wir? Was ist dieses Ding, an dem wir festhalten, das wir tatsächlich sind? TED ما نحن؟ ما هو الشيء الذي نتعلق به ، الذي هو في الواقع نحن؟
    Was ist so wichtig in deinem Leben, dass du Angst vor dem Verlieren hast? Open Subtitles ما هو الشيء الثمينُ في حياتِكَ الذى انت قلق ان تخسره؟
    Was ist so wichtig in deinem Leben, dass du Angst vor dem Verlieren hast? Open Subtitles ما هو الشيء الثمين في حياتك الذى انت قلق ان تخسره؟
    Was ist so wichtig, dass du es mir nicht jetzt sagen kannst? Open Subtitles ما هو الشيء المهم الذي لا يمكنك أن تخبريني به الآن ؟
    Das ist so eine Sache mit Spionen -- man weiß nie, wer sie sind. Open Subtitles ,هذا هو الشيء المتعلق بالجواسيس ..لا يمكنك أبدا أن تعرف من يكونون
    - Nein, du hast ihm wohl Angst gemacht. - Nein, das ist es ja. Open Subtitles لا ، على الأغلب أنك قد أرعبته لا ، هذا هو الشيء ، لم أفعل
    Wenn er sagt, das ist das Richtige zu tun, dann ist es das Richtige zu tun. Open Subtitles إن قال بأن هذا هو الشيء الصحيح لفعله فهو الشيء الصحيح لفعله
    Manchmal ist es das Einzige, auf das Kerle reagieren. Open Subtitles احيانا هو الشيء الوحيد الذي يستجيب له الشباب
    Polio zu beenden ist eine schlaue Sache, und es ist die richtige Sache. TED القضاء على شلل الأطفال هو شيء ذكي و هو الشيء الصحيح
    Ich möchte mit dem Logo anfangen. Was hier natürlich fehlt, ist die Eisschicht des Nordpols. TED لقد فكرت أن أبدأ بالشعار. ما هو الشيء الناقص هنا بالطبع هو الغطاء الجليدي للقطب الشمالي
    Ich gebe nicht an, weil Angeben die eine Sache ist, bei der ich nicht gut bin. Open Subtitles أنا لا أتباهى لأن التباهي هو الشيء الوحيد الذي لست جيدة فيه
    Ich meine, dass dieser jungee Mann die reale Sache ist Open Subtitles أعني بأن هذا الشاب هو الشيء الحقيقي
    Das ist das Einzige, was Sinn macht. Kannst du es reparieren? Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعله منطقياً، هل بإمكانك إصلاحه؟
    Ich erinnere mich nur daran, dass ich einen Sohn habe. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الذي أنا يمكن أن تذكّر عندي إبن.
    Ich meine, in gewisser Weise war es das ernsthafteste Ding, das man auf einer Expo hätte tun können. TED أعني، بطريقة ما أن هذا هو الشيء الأكثر خطورة يمكنك أن تفعل في معرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus