Sie besiegen alte Fehden, Und ja, sie sind dazu in der Lage, einem Monster zu erlauben, | Open Subtitles | إنّهم يتفوّقون على العداوات العتيقة، وأجل إنّهم كفيلون بجعل وحش يغفر الخطايا العظيمة لوحش آخر. |
Und ja, ich werde schießen, wenn du schmatzt. | Open Subtitles | وأجل سوف أطلق النار عليك إن كنت تمضغ الطعام بصوت عالِ |
Du veränderst dich, und, ja, du zerstörst die Familie, und du weißt, dass es an der Zeit ist, dass wir beide etwas unternehmen. | Open Subtitles | أنت تغيرين نفسك وأجل تدمرين هذه العائلة وهي مسألة وقت حتى نؤكد كلانا ذلك |
Irgendwie Jungfrauen, und, ja, wir können zusammen verstört sein.. | Open Subtitles | عذراواتٍ نوعاً ما، وأجل يمكننا أن نرتعب سويّة |
Ja, ich habe Ihre Nachricht bekommen. Und ja, sie stimmte nicht, genauso wie jede andere Nachricht, die Sie mir heute Abend geschickt haben. | Open Subtitles | أجل، وصلتني رسالتك وأجل لقد كانت خاطئة كبقية الرسائل التي أرسلتها ليَّ الليلة |
Und ja, du liebst es, Leute zu korrigieren und niederzumachen. | Open Subtitles | وأجل أنت تحب أن تصحح للناس ، وتحسسهم بالوضاعة |
Inklusive Tabak, Schwüren, Und ja, Alkohol. | Open Subtitles | بما فيها ، التبغ ، كلمات السباب وأجل الكحول |
Und ja, wenn das bedeutet, nicht alle Regeln einzuhalten, ein paar Entscheidungen aus dem Bauch zu treffen, dann ist das genau das, was ich machen werde. | Open Subtitles | وأجل إن كان هذا يعني تخطي بعض الحدود بإجراء عدة إتصالات في الطريق فهذا بالضبط ما سوف أفعله |
Weil wenn Sie das haben, Hut ab. Und ja, ich habe einen Plan. | Open Subtitles | ،لأنك لو قلت ذلك إحترامي لك، وأجل لدي خطة |
Alles klar. Wenn sonst keiner darüber reden will, werde ich euch was erzählen. Gestern Nacht ging ich mit einem Cop nach Hause, Und ja ich will darüber reden. | Open Subtitles | حسناً، أنلمّيسألأحدعنحالي،فسوفأخبركم، لقد بالأمس للمنزل مع شرطي دعارة ، وأجل ، أريد الحديث عن ذلك |
- okay? - Ja, hast du Und ja, tun wir. | Open Subtitles | أجل، قتلتِني بالفعل، وأجل كلّ منّا تكره الأخرى. |
Sehen Sie, ich weiß was Sie denken, Und ja, Eltern können ein wenig emotional werden, speziell wenn ihre Kinder abgewiesen werden. | Open Subtitles | أنا أعرف بماذا تفكر وأجل الآباء قد يتحولون عاطفياً خاصةً عندما تصل الأمور لقضية رفض أبنائهم |
Das ist eine große Sache für mich. Und ja, das war es. Ja. | Open Subtitles | هذا شيئاً كبير بالنسبة لىّ وأجل,كان كبيراً |
Und ja, ich habe sie geliebt, mehr als ich dachte, jemals jemand anderen lieben zu können, aber ich denke, letztendlich habe ich ihn mehr gebraucht, als ich sie brauchte. | Open Subtitles | وأجل أحببتها لدرجة أنّي لم أظنني قادرًا على أن أحب أحدًا غيرها أبدًا. لكن أعتقدني في النهاية احتجته أكثر مما احتجتها. |
Nun, mit dir ist es generell so. Und ja, so nebenbei, ich bin immer noch sauer auf dich. | Open Subtitles | هذا شأن الأمور معك دومًا، وأجل بالمناسبة، ما زلت غاضبًا منك. |
Und ja, sie hat sich total, du weißt schon, selbstbewusst und unbeeindruckt verhalten, aber darunter, | Open Subtitles | وأجل تصرّفت بكلّ ثبات ورباطة جأش ولكن... في أعماقها... |
Und ja, manchmal sind es 50 Kunden pro Tag. Und vielleicht wird das, was sie tut, von der Gesellschaft als "eklig" oder "nuttig" angesehen. | Open Subtitles | وأجل ، أحيانا إنها كثيرة كــ 50 حضن في اليوم وربما " المجتمع يعتبر ما تفعله أن يكون "مثيراً للإشمئزاز |
Das ist eine Ehre, Sir. Und ja, ich verspreche, dass ich übe. | Open Subtitles | هذا شرف ، سيدي وأجل ، أعدك ، أنا أتدرب |
Und ja, ich helfe euch dabei, wenn das in Ordnung ist. | Open Subtitles | .... وأجل. أنا معكم .إذا كان هذا مناسبًا |
Und ja, ich war high. | Open Subtitles | وأجل لكن كنت متحجرة من الفكرة. |