ويكيبيديا

    "وأجل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und ja
        
    Sie besiegen alte Fehden, Und ja, sie sind dazu in der Lage, einem Monster zu erlauben, Open Subtitles إنّهم يتفوّقون على العداوات العتيقة، وأجل إنّهم كفيلون بجعل وحش يغفر الخطايا العظيمة لوحش آخر.
    Und ja, ich werde schießen, wenn du schmatzt. Open Subtitles وأجل سوف أطلق النار عليك إن كنت تمضغ الطعام بصوت عالِ
    Du veränderst dich, und, ja, du zerstörst die Familie, und du weißt, dass es an der Zeit ist, dass wir beide etwas unternehmen. Open Subtitles أنت تغيرين نفسك وأجل تدمرين هذه العائلة وهي مسألة وقت حتى نؤكد كلانا ذلك
    Irgendwie Jungfrauen, und, ja, wir können zusammen verstört sein.. Open Subtitles عذراواتٍ نوعاً ما، وأجل يمكننا أن نرتعب سويّة
    Ja, ich habe Ihre Nachricht bekommen. Und ja, sie stimmte nicht, genauso wie jede andere Nachricht, die Sie mir heute Abend geschickt haben. Open Subtitles أجل، وصلتني رسالتك وأجل لقد كانت خاطئة كبقية الرسائل التي أرسلتها ليَّ الليلة
    Und ja, du liebst es, Leute zu korrigieren und niederzumachen. Open Subtitles وأجل أنت تحب أن تصحح للناس ، وتحسسهم بالوضاعة
    Inklusive Tabak, Schwüren, Und ja, Alkohol. Open Subtitles بما فيها ، التبغ ، كلمات السباب وأجل الكحول
    Und ja, wenn das bedeutet, nicht alle Regeln einzuhalten, ein paar Entscheidungen aus dem Bauch zu treffen, dann ist das genau das, was ich machen werde. Open Subtitles وأجل إن كان هذا يعني تخطي بعض الحدود بإجراء عدة إتصالات في الطريق فهذا بالضبط ما سوف أفعله
    Weil wenn Sie das haben, Hut ab. Und ja, ich habe einen Plan. Open Subtitles ،لأنك لو قلت ذلك إحترامي لك، وأجل لدي خطة
    Alles klar. Wenn sonst keiner darüber reden will, werde ich euch was erzählen. Gestern Nacht ging ich mit einem Cop nach Hause, Und ja ich will darüber reden. Open Subtitles حسناً، أنلمّيسألأحدعنحالي،فسوفأخبركم، لقد بالأمس للمنزل مع شرطي دعارة ، وأجل ، أريد الحديث عن ذلك
    - okay? - Ja, hast du Und ja, tun wir. Open Subtitles أجل، قتلتِني بالفعل، وأجل كلّ منّا تكره الأخرى.
    Sehen Sie, ich weiß was Sie denken, Und ja, Eltern können ein wenig emotional werden, speziell wenn ihre Kinder abgewiesen werden. Open Subtitles أنا أعرف بماذا تفكر وأجل الآباء قد يتحولون عاطفياً خاصةً عندما تصل الأمور لقضية رفض أبنائهم
    Das ist eine große Sache für mich. Und ja, das war es. Ja. Open Subtitles هذا شيئاً كبير بالنسبة لىّ وأجل,كان كبيراً
    Und ja, ich habe sie geliebt, mehr als ich dachte, jemals jemand anderen lieben zu können, aber ich denke, letztendlich habe ich ihn mehr gebraucht, als ich sie brauchte. Open Subtitles وأجل أحببتها لدرجة أنّي لم أظنني قادرًا على أن أحب أحدًا غيرها أبدًا. لكن أعتقدني في النهاية احتجته أكثر مما احتجتها.
    Nun, mit dir ist es generell so. Und ja, so nebenbei, ich bin immer noch sauer auf dich. Open Subtitles هذا شأن الأمور معك دومًا، وأجل بالمناسبة، ما زلت غاضبًا منك.
    Und ja, sie hat sich total, du weißt schon, selbstbewusst und unbeeindruckt verhalten, aber darunter, Open Subtitles وأجل تصرّفت بكلّ ثبات ورباطة جأش ولكن... في أعماقها...
    Und ja, manchmal sind es 50 Kunden pro Tag. Und vielleicht wird das, was sie tut, von der Gesellschaft als "eklig" oder "nuttig" angesehen. Open Subtitles وأجل ، أحيانا إنها كثيرة كــ 50 حضن في اليوم وربما " المجتمع يعتبر ما تفعله أن يكون "مثيراً للإشمئزاز
    Das ist eine Ehre, Sir. Und ja, ich verspreche, dass ich übe. Open Subtitles هذا شرف ، سيدي وأجل ، أعدك ، أنا أتدرب
    Und ja, ich helfe euch dabei, wenn das in Ordnung ist. Open Subtitles .... وأجل. أنا معكم .إذا كان هذا مناسبًا
    Und ja, ich war high. Open Subtitles وأجل لكن كنت متحجرة من الفكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد