"وأرسل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schick
        
    • und schicken Sie
        
    • und schickte
        
    • und schicke
        
    • Und er schickte
        
    Drück die roten Knöpfe und Schick ihm alles. Open Subtitles اضغط على هذه المفاتيح الحمراء وأرسل كل شىء لدينا باتجاهه. حسناً؟
    Nimm die Spiegelkiste und Schick sie beide von hier weg. Open Subtitles استخدم الصندوق العاكس وأرسل كليهما بعيداً
    und schicken Sie mir Major Brenner. Open Subtitles وأرسل في برينر الكبرى ، على وجه السرعة.
    Schmücken Sie's aus und schicken Sie mir alles. Open Subtitles وبوب يعرف الكثير من الناس. أملئ الباقى ... وأرسل لى كل شئ
    Der Zug kam durch die Toreinfahrt... und der mit der Selektion beauftragte Offizier machte sich an die Arbeit... und schickte 2.000 von ihnen... sofort zur Sonderbehandlung. Open Subtitles ووصل القطار عبر المدخل المقنطر وباشر الضابط المسؤول عن الأنتقاء عمله وأرسل ألفين منهم إلى
    Doyle biss an und schickte einen Wagen in Richtung Süden. Open Subtitles ابتلع دويل الطُعم وأرسل سيارة باتجاه الجنوب في الصباح التالي.
    Ich entschärfe das Geld und schicke dir welches. Open Subtitles أقصِد، سوف أفك جهاز صبغ المال وأرسل لك البعض منه
    Und er schickte ein Bild an Jen. Open Subtitles وأرسل صورة لجين.
    Mach das Büro zu, Schick die Angestellten nach Hause, komm hierher vor die Kameras zu deiner Familie, wo du hingehörst. Open Subtitles أغلق الشركة، وأرسل الموظفين لمنازلهم، وكن هنا، أمـام الكاميرات، مع عائلتك، حيث تنتمي.
    Schick den Link an meine Unterstützer und Spender. Open Subtitles وأرسل الرابط إلى كل المساندين والمتبرعين.
    Töte ihn, Robb. Schick seinem Vater seinen Kopf. Open Subtitles اقتله يا روب وأرسل رأسه إلى والده
    Schick Farik eine SMS. Teil ihm mit, dass wir abbrechen mussten. Open Subtitles وأرسل رسالة نصّية لـ(فارق) وأعلمه بأنّ علينا إلغاء المهمّة
    - und schicken Sie zwei Männer zur Überprüfung auf den Dachboden! Open Subtitles وأرسل رجلين للأعلى من أجل تفتيش العليّة
    Gehen Sie mir verdammt nochmal aus dem Gesicht und schicken Sie das nächste Arschloch rein. Open Subtitles اغرب عن وجهي وأرسل النذل التالي
    Besorgen Sie mir nur ein Auto und schicken Sie mir mein Gepäck. Open Subtitles فقط قم بإحضار سيارة لي وأرسل لي حقائبي!
    Und er rief mich an und schickte mir eine E-Mail. Open Subtitles كما أنه اتصل بي. وأرسل لي بريداً اليكترونية.
    Er wollte ihre Beschwerden nicht mehr hören, und schickte unseren Freund hier, den Besteckkasten, um sie zum Schweigen zu bringen. Open Subtitles تعبَ من تذمّرها، وأرسل صديقنا هنا مُستخدم أدوات المطبخ للتعامل معها
    Spüre ihn einfach auf, Barts. und schicke frische Nahrungsmittel in den Süden. Open Subtitles وأرسل محصولاً جديداً إلى الجنوب، لدينا الكثير من الأفواه لإطعامها.
    Ich suche die Szene raus und schicke dir den Text per Mail. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.سأنتقي المشهد وأرسل لك النصّ
    Er geht nicht an sein Telefon, er kündigte an der Universität... Und er schickte mir eine SMS, die besagte: "Ich bin ausgerissen". Open Subtitles حسناً ، إنه لا يجيب علي هاتفه ، وسلم إستقالته في الجامعة وأرسل إلي رسالة نصية بها (أنا أهرب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus