"وأقول" - Traduction Arabe en Allemand

    • sagen
        
    • Und ich
        
    • ich sage
        
    • und sag
        
    • und zu
        
    • und sage
        
    • Ich sag
        
    • und sagte
        
    • und erzähle
        
    • sage ich
        
    Und ich kann Ihnen sagen, dies war ein sehr entscheidender Moment in meiner Karriere, als mir klar wurde, dass der große Mentor an junge Menschen und neue Ideen glaubte. TED وأقول لكم كانت تلك لحظة مهمة في حياتي المهنية عندما أدركت أن القائد العظيم يؤمن بالشباب والأفكار الجديدة
    Dann würde ich einfach ganz ehrlich sagen müssen: "Okay, also mich fasziniert der Darm. TED وثم كان عليُ أن أقتصر بكل أمانة وأقول فقط، "حسنًا، أنا مغرمة بالقولون.
    Und ich würde sagen, dass diese Erkenntnis mehr als den bisherigen Daten entspricht, TED وأقول أن هذه المعلومات مطابقة للبيانات السابقة
    Es ist eine Ehre, hier zu sein. Und ich wünsche: Happy Birthday, Mr. President. Open Subtitles وأريد أن أقول لشرف لي أن أكون هنا , وأقول للرئيس ميلاداً سعيداً
    Und ich sage: "Gott, ich wünschte wirklich, dass ich die Verbindung zwischen John Lockes Eigentumstheorie und den nachfolgenden Philosophen geknüpft hätte." TED وأقول انا : رباه لكم اتنمى لوأنني قمت بربط نظرية جون لوك التبعية بالفلاسفة التابعين له.
    Wenn ich etwas sagen darf... Mein Vater sagte über die Frauen: Open Subtitles وأقول بعد إذنكم، بموضوع النساء، كان يقول أبي،
    Ich war mit Del Griffith zusammen. Ich werd mit allem fertig. Wissen Sie, was die dann sagen? Open Subtitles وأقول ، لقد كنت مع ديل جريفيث يمكن أن تأخذ أي شيء
    Ich will nur drauf zurückschauen und sagen können: Open Subtitles ..جل ما أقوله هو ..أريد النظر للوراء وأقول
    Erfrischt es doch mein Herzensübel recht, dass ich's ihm in den Halse sagen kann: Open Subtitles سيشفي غليلي ، ويطفؤ نار قلبي أن أراه وأقول له وجهـا لوجـه
    Ich will zuvorkommen und sagen, Ihr seid nicht aufgelegt. Open Subtitles سوف أمنعهم من الدخول ، وأقول لهم أنك لست مستعـدا
    Ich habe Angst, einen Fehler zu machen, etwas Falsches zu sagen, einen falschen Schachzug zu machen. Open Subtitles حسنآ, أنا خائف أنى سأفعل غلطة وأقول الشىء الخاطىء أفعل شىء خاطى فى مكانآ ما و أنت لن تريد أن تأخذ هذه المخاطرة
    Ich würde sie jeden Tag küssen... und ihnen sagen, dass sie niemand sein müssen, denn ich wüsste, dass jemand zu sein, einen zu niemandem macht. Open Subtitles سوف أقبلهم كل يوم وأقول لهم لا يجب عليكم أن تكونوا أي شخص لأنني أعلم أن هذا لن يجعلك فعلا ما تريد
    Soll ich dir sagen, dass du unklug gehandelt hast? Open Subtitles هل تريدني أن أوجه أصبعي عليك وأقول أنك تصرفت بعجالة ؟ أنت فعلت , وأستطيع
    Immer artig grinsen, mich aus Gesprächen raushalten... und Sachen sagen wie "Verdammt!" "Scheiße!" und "Das ist abgefahren!" Open Subtitles أبتسم ثم ابقى بعيدا عن المحادثة وأقول أشياءا من قبيل اللعنة وهذا رائع
    Als der chinesische Beamte meine Familie ansprach, stand ich entschlossen auf und sagte ihm, dass sie taubstumm wären, Und ich ihre Aufsichtsperson sei. TED وحين إقترب الضابط الصيني من عائلتي إندفعت بسرعة، لأقف وأقول له بأنهم أشخاص صمّ وبكم وأنا مرافقتهم
    Das sage ich zu mir selbst. ich sage einfach danke und gehe zum nächsten. TED هذا ما أقوله في ذهني. وأقول فقط "شكرا لك،" وأذهب إلى الشخص التالي.
    Wenn du so weiter machst, ruf ich bei Kelly an und sag ihr, wo wir sind. Open Subtitles مهلا، استمررت على هذا المنوال، يمكن أن أسميه كيلي وأقول لها نحن هنا. المضي قدما.
    Ich hätte nicht vorgegeben, darüber bis zum Zahltag nachdenken zu wollen und sie dann ins Leere laufen zu lassen und zu provozieren. Open Subtitles ما كنت لأدعي أني أفكر بالأمر وأقول لهم أن يرجعوا يوم الدفع حيث أستطيع أن أرفضهم مباشرة وأخدعهم
    Ich schreibe und sage ihm, dass ich ihn hier haben möchte. Open Subtitles أنا سوف أكتب له ، وأقول أنني أريده هنا معي
    Du sagst mir, wenn ich ein arroganter Scheiß-Mistkerl bin, Und ich sag dir, wenn du mich nervst. Open Subtitles تقولين لي متى أكون حقيرا وأقول لك متى تكونين غير محتملة
    Erinnere dich an alles, was du gesehen hast, und erzähle es wieder in den Geschichten, wenn der Tag vorübergeht. Open Subtitles ♪ حفظ كل ما رأى وأقول مرة أخرى في القصص عندما يتم اليوم ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus