"وأنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dass
        
    Und Dass meine eigene Mutter, gleich nebenan... niemals wissen würde, Dass ich existierte. Open Subtitles وأنّ أمّي في الباب المجاور، وأنّها لن تعرف حتّى بأنني كنتُ موجودة
    Und Dass meine eigene Mutter, gleich nebenan... niemals wissen würde, Dass ich existierte. Open Subtitles وأنّ أمّي في الباب المجاور، وأنّها لن تعرف حتّى بأنني كنتُ موجودة
    Dann müssen wir sicherstellen, Dass jeder sich mit ausreichender Wärme schützt. Open Subtitles إذن علينا التأكّد أنّ الجميع محميين، وأنّ لديهم حرارة كافية.
    Doch da man uns zeigt, Dass der Held impotent ist, sein Bruder homosexuell und seine Schwägerin Nymphomanin, schuldet er uns Informationen über die Heldin. Open Subtitles وأنّ الأخ شاذ وبأنّ الأخت شبقة.. لماذا قام بتسريح البطلة؟
    Wir haben sogar Witze darüber gemacht, weil er ja schließlich schon 16 war und so,... darüber, Dass er wieder in den unteren Klassen anfangen müsste. Open Subtitles حتى إننا فرحنا في هذا الشأن كونه في الـ16 وما شابه وأنّ عليه البدء مجدداً من السنة الأولى
    Alles was ich weiß, ist... Dass mein Freund entführt wurde und Sie haben etwas damit zu tun. Open Subtitles معك أنت,من يعلم؟ كلّ ما أعلمه أنّ صديقي اختُطف وأنّ لك دخلُُ بذلك
    Er muss wissen, Dass Sie ein Fan sind und Dass er mehr weiß, als Sie und Dass er eine Chance bei Ihrer Frau hat. Open Subtitles عليك أن تقنعه بأنّك تحبّه وأنّه يعلم أكثر منك وأنّ لديه فرصه مع زوجتك
    Er hatte Angst, Dass wir den Fall verlieren würden, und Dass man eine Menge böser Männer laufen lassen würde. Open Subtitles كان خائفاً من خسارتنا للقضيّة وأنّ كثيراً من الأشرار سيفلتون
    Und Dass die ganzen Renovierungspläne für das Büro von mir abgesegnet werden müssen. Open Subtitles وأنّ كلّ خطط ترميم المكتب يجب أن تمرّ عن طريقي
    Und wenn uns dann klar wird, Dass die flirtende Feindseligkeit nur Feindseligkeit ist und seine Unfähigkeit sich zu öffnen nicht länger aufregend ist, wäre es nur noch frustrierend. Open Subtitles وفخ الممنوع ثمّ سندرك أنّ التضادّ المليء بالغزل ما هو إلا تضادّ وأنّ عجزه عن الانفتاح على الآخرين
    Und Dass das Police Department um das Wohl des Jungen besorgt ist, solange er sich in lhrer Obhut befindet. Open Subtitles وأنّ مديرية الشرطة قلقة على مصلحة الطفل أثناء وجوده تحت مسؤوليتك
    Wir können nicht die Zeit verschwenden, um Gentests für alle zu machen, besonders nicht wenn wir nur davon ausgehen, Dass es angeboren ist. Open Subtitles التي تتفق ومعاييرنا ليس بوسعنا تضييع الوقت في الفحص الجينيّ لها جميعاً خصوصاً وأنّ الشذوذ الوراثيّ مجرّد تخمين
    Ich glaube wirklich, Dass es da Dinge gibt, die die Wissenschaft nicht verstehen kann, Dass es für Glaube und Gebete eine Rolle gibt, aber das ist im Wartezimmer, nicht im OP-Saal. Open Subtitles لا، أنا أؤمنُ أنّ هناك ما لا يستطيعُ العلمُ فهمه وأنّ هناكَ دوراً للإيمانِ والصّلوات لكنّ دورها هو في غرفة الانتظار
    Ich werde beantragen, Dass meine Mandantin für unschuldig und für voll geschäftsfähig erklärt und unmittelbar auf freien Fuß gesetzt wird. Open Subtitles وسأطالب ببراءة موكلتي وأنّ وصايتها ستُلغى ويطلق سراحها في الحال
    Die Ärzte hier denken, Dass er sich nicht erholen wird. Dass ich den Stecker ziehen soll. Open Subtitles ولا يظنّه الأطباء سيتعافى، وأنّ عليّ إيقاف دعم حياته
    Dass ein Sturm aufzieht und der einzige Weg ihn aufzuhalten darin liegt, den Mann vor den Gestaltenwandlern zu finden. Open Subtitles وأنّ العاصفة قادمة، والطريقة الوحيدة لمنعها هي أن أجده قبل أن يجده المحوّلون.
    Er mimt ein Thermometer. Er sagt, Dass das Fieber nicht hoch genug ist. Open Subtitles إنّه يقصد ميزان الحرارة وأنّ الحمّى ليست بهذا الإرتفاع
    Damit sicher ist, Dass alle richtig anfangen und niemand ernsthaft verletzt wird, bringen wir euch einige Grundgriffe bei. Open Subtitles إذن، لنتأكد من أننا جميعاً على الجانب نفسه وأنّ أحداً لن يُصاب بأذى، سأقوم بتعليمكم بضع حركات أساسية
    Und, Dass sie 24 Stunden hätten, um es ihm zurückzugeben, sonst würden Leichen auftauchen. Open Subtitles وأنّ لديهم 24 ساعة لإعادتها أو ستبدأ الجثث بالظهور
    Ihnen erzählen, Dass ich von der Regierung gejagt werde und Typen die mir weismachen wollen ich wäre eine tätowierte Version meiner Selbst. Open Subtitles وأنّ هناك من يحاول إقناعي أنّي نسخة أخرى من نفسي مع وشم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus