"واسمحوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • lassen Sie
        
    • Lasst
        
    • und lass
        
    Und lassen Sie mich die brasilianische Präsidentin, Frau Dilma Rousseff, zitieren. TED واسمحوا لي أن أقتبس فعلا رئيس البرازيل، السيدة ديلما روسيف.
    lassen Sie mich nur sagen, dass jede ungesicherte Transaktion ein gutes Beispiel für das Gefangenendilemma darstellt. TED واسمحوا لي أن أقول أن كلّ معاملة غير مضمونة هي مثال جيد على معضلة السجين.
    lassen Sie mich Ihnen die nächste Folie zeigen. TED واسمحوا لي أن أعرض لكم الشريحة التالية.
    Bitte Lasst uns rein. Open Subtitles واسمحوا لنا في ذلك أننا يمكن أن يكون العشاء معا.
    Lasst uns rein, wir wollen den Truthahn essen. Open Subtitles واسمحوا لنا في ذلك أننا يمكن أن يكون بعض من تركيا لذيذ.
    Du hast zehn Sekunden. Lass deine Waffe fallen und lass mich gehen. Open Subtitles لديك 10 ثانية لإسقاط بندقيتك واسمحوا لي أن ترك.
    Und nehmen Sie sich immer Zeit dafür, die Blumen zu riechen, und lassen Sie sich mit Schönheit erfüllen, und entdecken Sie erneut dieses Gefühl des Staunens. TED ودائماً .. توقفوا قليلاً لكي تستنشقوا رائحة الزهور .. واسمحوا لانفسكم في الغرق في جمال ذلك واعادة استكشاف حاسة الروعة التي تكمن في داخلكم
    Und lassen Sie mich nur noch eine Sache sagen, bevor ich den Bereich der politischen Kontrolle verlasse. TED واسمحوا لي أن أقول شيئا آخر قبل أن أغادر هذه المنطقة من الحوكمة.
    Und lassen Sie mich Ihnen sagen, dass es wunderbar ist, dass wir alle sehr glücklich mit der wiederhergestellten Sprache sind. TED واسمحوا لي أن أقول لكم الآن، أنه من الجميل أن نكون جميعا سعداء للغاية مع الكلام.
    Und lassen Sie mich rasch ein entscheidendes Experiment erklären, das dies zeigen konnte. TED واسمحوا لي أن أقول لكم بسرعة بعض التجارب الحاسمة التي تمكنت من إظهار هذا.
    Nun, das Planen eines komplexen Gesellschaftssystems ist etwas sehr Schwieriges. lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte erzählen. TED نعلم جميعا أن تخطيط أي نظام اجتماعي معقد هو من الصعوبة بمكان واسمحوا لي ان أسرد لكم القصة التالية.
    lassen Sie mich Ihnen ein paar Beispiele geben. TED واسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الرسوم التوضيحية.
    lassen Sie mich zum letzten Projekt kommen, das das schottische Nationalgetränk beinhaltet. TED واسمحوا لي الآن أن انتقل إلى آخر المشروع، الذي يتضمن على المشروبات الوطنية في اسكتلندا.
    lassen Sie mich Ihnen in der letzten Minute noch eine weitere kurze Demo von diesem Gerät zeigen, für diejenigen von Ihnen, die es nicht gehört haben. TED واسمحوا لي أن أقدم لكم في اللحظة الأخيرة عرضا سريع لهذا الشخص لأولئك الذين لم يتمكنوا من سماعه
    Bitte, Lasst mich eine Weile hier ruhen. Open Subtitles الرجاء، واسمحوا لي هنا راحة لفترة من الوقت.
    - Lasst mich kurz verschnaufen. - Dafür ist keine Zeit, Ted! Open Subtitles - واسمحوا لي أن أغتنم توقف قصير. - ليس هناك وقت, تيد!
    Ihr Lasst mich rein, oder ich schlage den Wärter tot. Open Subtitles واسمحوا لي بالدخول ... أو أنني سوف اضرب هذا الحارس حتى الموت.
    Lasst mich los! Open Subtitles واسمحوا لي أن انتقل! كف عن هذا!
    Hör mal, das hier ist die einzige Sache, in der ich gut bin, also verschwinde von hier und lass mich meinen Job erledigen. Open Subtitles انظروا، هذا هو الشيء الوحيد أنا أجيد، حتى الحصول على وتا هنا واسمحوا لي أن أقوم بعملي.
    Nun, dann lass uns von vorne anfangen, eine saubere Weste, und lass mich dir helfen, das durchzustehen. Open Subtitles حسنا، ثم دعونا البدء من جديد، سجلا نظيفا، واسمحوا لي أن تساعدك على الحصول من خلال ذلك.
    - Höre auf meine Sätze zu beenden, und lass mich dir helfen. Open Subtitles - وقف الانتهاء من الجمل بلدي، واسمحوا لي مساعدتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus