"والبشر" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Menschen
        
    • und die
        
    • Menschen und
        
    Auch hier machen Tiere und Menschen dasselbe. TED لذا مرة أخرى الحيوانات والبشر كلاهما يفعل الشيء ذاته.
    und wie viel Zeit er mit anderen Hunden und Menschen verbringt. TED يريد معرفة مقدار وقته المقضي في الاجتماع مع الكلاب الأخرى والبشر الآخرين.
    Und im Verlauf dieser Reise sah er außergewöhnliche Dinge. Die unglaubliche Vielfältigkeit von Pflanzen, Tieren und Menschen. TED وخلال فترة تلك الرحلة. رأى أشياء لافتة للنظر. تنوّع فريد للنباتات والحيوانات، والبشر.
    bekräftigend, dass es das Ziel der Anwendung der Biowissenschaften sein soll, Leiden zu mildern und die Gesundheit des Einzelnen und der gesamten Menschheit zu verbessern, UN وإذ تعيد تأكيد أن تطبيقات علوم الحياة ينبغي أن تسعى إلى التخفيف من معاناة الأفراد والبشر جميعا وتحسين أحوالهم الصحية،
    Meinen Sie, die Tok'ra und die Menschen könnten die Goa'uld überwältigen? Open Subtitles أنت لاتظن فعلاً أن الجواؤلد والبشر يمكن أن يطيحوا بالجواؤلد ؟
    Nun, die Griechen dachten darüber nach, was passiert, wenn Götter, Menschen und Unsterblichkeit sich für eine lange Zeit vermischen. TED حسنا، فكر الإغريق حول ما يحدث عندما تخلط الآلهة والبشر والخلود لفترة طويلة.
    Wirklich jeder Mediziner akzeptiert eine gewisse biologische Verbindung zwischen Menschen und Tieren. TED أقصد، انظروا، كل واحد من الأطباء يقبل ببعض الاتصال البيولوجي بين الحيوانات والبشر.
    Bewegungsfreiheit und die Vermeidung von Schmerzen - diese Bedürfnisse werden von Tieren und Menschen gleichermaßen geteilt. Open Subtitles حرية الحركة وتجنب الألم؟ ويجري تقاسم هذه الرغبات من الحيوانات غير البشرية والبشر.
    Weil Sie ein Mensch sind und Menschen permanent schreckliche Dinge tun. Open Subtitles بل لأنك بشري والبشر يفعلون أشياء مٌروعة طوال الوقت
    Ich sage meinen Kindern, dass Dinosaurier und Menschen zur gleichen Zeit lebten. Open Subtitles وأقول لأطفالي، يجب ان تتذكّروا، عاشت الديناصورات والبشر على الأرض في نفس الوقت.
    Natürlich dürfen Zylonen und Menschen sich nicht wieder trennen. Open Subtitles بالطبع السيلونز والبشر يُحتم ان يبقوا معاً
    Du wirst die Zukunft von Zylonen und Menschen in deinen Händen halten. Werde ich? Open Subtitles ستحملون مستقبل السيلونز والبشر بين يديكم
    Der Rest sind Moskitos, Luftfeuchtigkeit, und Menschen, die kein Englisch sprechen. Open Subtitles ،والبقية للبعوض، الرطوبة والبشر الذين لايتحدثون الإنجليزية
    Es steht ein schlimmes Unheil bevor. Es betrifft uns alle. Götter und Menschen. Open Subtitles ثمة كارثة على شفير الوقوع ستؤثر علينا أجمعين ، الآلهة والبشر
    Wir stehen hier vor Göttern und Menschen, um die Vereinigung von Mann und Frau zu bezeugen. Open Subtitles نقف الآن بمشهد من الآلهة والبشر لنشهد قرانا بين رجل وإمرأة،
    Hexen, Vampire und Menschen gleichermaßen. Open Subtitles من الساحرات ومصّاصات الدماء والبشر على حدّ سواء.
    Die Vampire und die menschliche Fraktion haben eine Vereinbarung getroffen, genauso wie wir sie mit euch haben. Open Subtitles بين مصّاصو الدماء والبشر اتّفاق مثل الذي بيننا وإيّاكن أجمعين
    Diese höheren Temperaturen beeinflussen Tiere, Pflanzen, Menschen und Ökosysteme. TED لدى درجات الحرارة العالية هذه تأثير على الحيوانات والنباتات والبشر والنظام البيئي.
    Es gibt also eine immer größere Schnittfläche und engere Interaktion zwischen Menschen und Tieren. TED وما نراه لذلك هو أن ترابط الحيوانات والبشر معًا أصبح قريبًا وأقرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus