"والبعض" - Traduction Arabe en Allemand

    • einige
        
    • Und manche
        
    • andere
        
    • Manches
        
    • manche sind
        
    Ich werde einige von euch nicht oft sehen während der nächsten Tage. Open Subtitles والبعض منكم لا نراه كثيراً في الخارج خلال الأيام القليلة القادمة
    einige N.D.E.s können die Geister sehen, andere können sie hören, und einige können sie sogar riechen. Open Subtitles يمكن لبعض المقتربين من الموت رؤية الأشباح ، بعضهم يمكنهم سماعهم والبعض يشموا رائحتهم حتى
    Die Restaurant-Kritiker werden Geschäfte in die Knie zwingen,... Und manche müssen jetzt schon schließen. Open Subtitles منتقدي المطاعم على الانترنت يستعدون لجعل الأعمال تحت طاعتهم والبعض بالفعل يقفل الأبواب
    Und manche konnte man sehen, andere nicht. TED بعض تستطيع أن تراها ، والبعض لا تستطيع.
    Manche sagen, er wäre in Europa, andere meinen, er wäre in Thailand oder Japan. Open Subtitles البعض يقولون أنه في أوروبا والبعض يقولون أنه في تايلند ربما في اليابان
    Nun Manches ist ein Meinungsunterschied, TED والبعض الآخر مجرد إختلاف في وجهة النظر.
    einige waren erst unsicher, hatten aber am Ende eine Meinung. TED والبعض تحول من الشك إلى نية واضحة للتصويت.
    Das sind gutmeinende Ärzte, einige von ihnen sind inzwischen sehr gute Freunde. Wahrscheinlich verließen sie sich einfach TED هؤلاء أطباءٌ ذوو نوايا حسنة ، والبعض منهم أصبحوا أصدقاء مقرّبين. ولكنهم على الأرجح كانوا يتبعون الحكمة
    Sie begannen Biohackerräume zu eröffnen und einige von ihnen standen vor größeren Herausforderungen als wir. Sie hatten mehr Vorschriften und weniger Geld. TED كانوا يفتحون مساحات البيوهاكر، والبعض منهم كانوا يواجهون تحديات أعظم مما واجهنا، قوانين أكثر و موارد أقل
    Und einige von Ihnen denken vielleicht, dass Sie sich zu weit von der Kunst entfernt haben. TED والبعض منكم يعتقد أنه ضل بعيداً عن الفن.
    einige haben nur viel mehr Zeit, um dieses Talent auszuüben. TED والبعض منا فقط يمضون أغلب حياتهم وهم يمارسونه.
    einige Leute nahmen zu, andere taten es nicht. TED بعض الناس اكتسبوا الوزن، والبعض لم يكتسبوا.
    Manche Menschen sind liebenswert, Und manche sind nicht liebenswert. Open Subtitles بعض الناس محبوبون والبعض الأخر غير محبوبين
    Manche nennen mich Doktor Und manche sind weniger rücksichtsvoll. Open Subtitles بعض الناس يدعوني طبيب والبعض الآخر بأسماء اخرى
    Manche Menschen haben eine Wahl Und manche nicht, oder? - Ja. - Stimmt. Open Subtitles بعض الناس لديه خيار والبعض ليس لديه صحيح نخب الاختيار
    Manche kenne ich, manche möchte ich in den kommenden Monaten kennenlernen Und manche werde ich nach heute vermutlich kaum noch sehen. Open Subtitles أعرف البعض منكم وآمل أن أعرف البعض أفضل في الأشهر المقبلة والبعض منكم لن أراه كثيراً بعد اليوم
    Eine andere sucht im Schutt. Eine ernährt sich von Abfall. TED والبعض تبحث في القمامة .. والبعض تأكل منها
    andere rufen an, weil sie selbstmordgefährdet sind. TED والبعض قد يتصل لأن لديهم أفكار انتحارية
    Jeder mag es, aber manche mögen es mehr als andere. TED ولكن الجميع أحب الفكرة والبعض أحبها أكثر من الآخر
    Genau so wie wir alle Augen haben, aber manche von uns haben blaue Augen, und andere haben braune Augen. TED تماما مثلما أننا جميعاً لدينا عيون لكن بعضنا لديه أعين بنية اللون والبعض لديه أعين زرقاء
    Manches stellt sich zwangsläufig als richtig heraus, aber das meiste nicht. Open Subtitles نعم، والبعض يربطون بالنسب المئوية الّتي ستكون صحيحة. لكن أكثر سيظهر خاطئ. ما الفرق بينهما؟
    wie auch ein wissenschaftliches Kunstprojekt. manche sind richtig spektakulär, sie erforschen soziale und ökologische Probleme aus einer ganz anderen Perspektive. TED يمكنك أيضا القيام بمشروع علوم فني. والبعض من هذه هي حقاً مذهلة، وتهم المجتمع، المشاكل البيئية من منظور مختلف تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus