Ich werde einige von euch nicht oft sehen während der nächsten Tage. | Open Subtitles | والبعض منكم لا نراه كثيراً في الخارج خلال الأيام القليلة القادمة |
einige N.D.E.s können die Geister sehen, andere können sie hören, und einige können sie sogar riechen. | Open Subtitles | يمكن لبعض المقتربين من الموت رؤية الأشباح ، بعضهم يمكنهم سماعهم والبعض يشموا رائحتهم حتى |
Die Restaurant-Kritiker werden Geschäfte in die Knie zwingen,... Und manche müssen jetzt schon schließen. | Open Subtitles | منتقدي المطاعم على الانترنت يستعدون لجعل الأعمال تحت طاعتهم والبعض بالفعل يقفل الأبواب |
Und manche konnte man sehen, andere nicht. | TED | بعض تستطيع أن تراها ، والبعض لا تستطيع. |
Manche sagen, er wäre in Europa, andere meinen, er wäre in Thailand oder Japan. | Open Subtitles | البعض يقولون أنه في أوروبا والبعض يقولون أنه في تايلند ربما في اليابان |
Nun Manches ist ein Meinungsunterschied, | TED | والبعض الآخر مجرد إختلاف في وجهة النظر. |
einige waren erst unsicher, hatten aber am Ende eine Meinung. | TED | والبعض تحول من الشك إلى نية واضحة للتصويت. |
Das sind gutmeinende Ärzte, einige von ihnen sind inzwischen sehr gute Freunde. Wahrscheinlich verließen sie sich einfach | TED | هؤلاء أطباءٌ ذوو نوايا حسنة ، والبعض منهم أصبحوا أصدقاء مقرّبين. ولكنهم على الأرجح كانوا يتبعون الحكمة |
Sie begannen Biohackerräume zu eröffnen und einige von ihnen standen vor größeren Herausforderungen als wir. Sie hatten mehr Vorschriften und weniger Geld. | TED | كانوا يفتحون مساحات البيوهاكر، والبعض منهم كانوا يواجهون تحديات أعظم مما واجهنا، قوانين أكثر و موارد أقل |
Und einige von Ihnen denken vielleicht, dass Sie sich zu weit von der Kunst entfernt haben. | TED | والبعض منكم يعتقد أنه ضل بعيداً عن الفن. |
einige haben nur viel mehr Zeit, um dieses Talent auszuüben. | TED | والبعض منا فقط يمضون أغلب حياتهم وهم يمارسونه. |
einige Leute nahmen zu, andere taten es nicht. | TED | بعض الناس اكتسبوا الوزن، والبعض لم يكتسبوا. |
Manche Menschen sind liebenswert, Und manche sind nicht liebenswert. | Open Subtitles | بعض الناس محبوبون والبعض الأخر غير محبوبين |
Manche nennen mich Doktor Und manche sind weniger rücksichtsvoll. | Open Subtitles | بعض الناس يدعوني طبيب والبعض الآخر بأسماء اخرى |
Manche Menschen haben eine Wahl Und manche nicht, oder? - Ja. - Stimmt. | Open Subtitles | بعض الناس لديه خيار والبعض ليس لديه صحيح نخب الاختيار |
Manche kenne ich, manche möchte ich in den kommenden Monaten kennenlernen Und manche werde ich nach heute vermutlich kaum noch sehen. | Open Subtitles | أعرف البعض منكم وآمل أن أعرف البعض أفضل في الأشهر المقبلة والبعض منكم لن أراه كثيراً بعد اليوم |
Eine andere sucht im Schutt. Eine ernährt sich von Abfall. | TED | والبعض تبحث في القمامة .. والبعض تأكل منها |
andere rufen an, weil sie selbstmordgefährdet sind. | TED | والبعض قد يتصل لأن لديهم أفكار انتحارية |
Jeder mag es, aber manche mögen es mehr als andere. | TED | ولكن الجميع أحب الفكرة والبعض أحبها أكثر من الآخر |
Genau so wie wir alle Augen haben, aber manche von uns haben blaue Augen, und andere haben braune Augen. | TED | تماما مثلما أننا جميعاً لدينا عيون لكن بعضنا لديه أعين بنية اللون والبعض لديه أعين زرقاء |
Manches stellt sich zwangsläufig als richtig heraus, aber das meiste nicht. | Open Subtitles | نعم، والبعض يربطون بالنسب المئوية الّتي ستكون صحيحة. لكن أكثر سيظهر خاطئ. ما الفرق بينهما؟ |
wie auch ein wissenschaftliches Kunstprojekt. manche sind richtig spektakulär, sie erforschen soziale und ökologische Probleme aus einer ganz anderen Perspektive. | TED | يمكنك أيضا القيام بمشروع علوم فني. والبعض من هذه هي حقاً مذهلة، وتهم المجتمع، المشاكل البيئية من منظور مختلف تماما. |