Und die gute Nachricht ist, wir sind auch diejenigen, die diese Kultur gestalten, also können wir sie auch ändern. | TED | والخبر الجيد هو أننا نحن من يشكل تلك الثقافة مما يعني أن من الممكن أن نغيرها. |
Seitdem sind etwas mehr als fünf Jahre vergangen, Und die gute Nachricht ist, Gott sei Dank, dass der Krebs sich immer noch zurückbildet. | TED | مرت الآن خمس سنوات ، أكثر من خمس سنوات بقليل ، والخبر الجيد ، شكراً لله ، أن السرطان لا يزالُ في تقلّص. |
Und die gute Nachricht ist, dass sich 9 Jahre später Verbesserungen bei der Qualität und Gleichheit zeigen. | TED | والخبر السار، أنه بعد 9 سنوات، يمكنكم مشاهدة التحسنالذي حصل بخصوص الجودة والإنصاف. |
Die gute Nachricht ist, dass sich viele aktuelle Diskussionen mit der Lösung dieses Problems beschäftigen. | TED | والخبر الجيد هو أن الكثير من المحادثات الجارية الآن تدور حول كيفية حلّ ذلك. |
Die gute Nachricht ist jedenfalls, dass das Projekt jetzt gut vorbereitet ist. | Open Subtitles | والخبر السار هو أن المشروع هو في حالة جيدة. جاك سعيد. |
Das Gute dabei ist, dass wir das ändern können, indem wir es erkennen. | TED | والخبر السار حيال هذا الأمر أننا نستطيع تغييره من خلال الاعتراف به. |
Und die gute Nachricht über all das ist, dass die Wissenschaftler, die die Motivation erforschen, uns einen neuen Denkansatz gegeben haben. | TED | والخبر الجيد في كل هذا هو أن العلماء الذين كانوا يدرسون علم التحفيز قدموا إلينا هذا الأسلوب الجديد. |
Und die gute Nachricht ist, dass es dafür vielleicht eine einfache Lösung gibt, indem wir unsere Augen stärker einsetzen. | TED | والخبر السار هو أنه قد يكون هناك حلّ سهل لذلك، وهو استخدام أعيننا أكثر من ذلك. |
- Wir packen etwas Essen ein, mieten ein Boot und atmen etwas anderes als Autoabgase ein für ein paar Stunden Und die gute Nachricht für dich | Open Subtitles | نوضب غداء و نستأجر زورقاًً ونَتنفّس هواء خالياًً من غاز العوادم لبضع ساعات والخبر السار لكِ |
Und... die schlechte ist, ich werde gleich wiederkommen, um das Spiel anzusehen, und danach sind Sie 50 Mäuse los. | Open Subtitles | والخبر السيئ هو أنني سأعود إلى هنا خلال برهة قصيرة لمشاهدة المباراة، وبعد ذلك ستخسرين 50 دولاراً. |
Und die heutigen Nachrichten sind nur noch Öl aufs Feuer. | Open Subtitles | والخبر الذي ورد هذا الصباح صب الزيت على النار |
Und die gute Nachricht ist, dass wir heute die großen Probleme von Autos und Umwelt anpacken - nicht nur bei Ford, sondern insgesamt als Industrie. | TED | والخبر الجيد اننا اليوم نعالج قضية كبيرة تخص السيارات والبيئة-- ليس فقط في شركة فورد ولكن في الصناعة ذاتها |
Die gute Nachricht ist, dass du deinen Lebensstil ändern kannst. | TED | والخبر الجيد أنه يمكنك تغيير نمط حياتك. |
Die gute Nachricht ist, dass die Entwurmung sehr einfach ist. | TED | والخبر السار هو أن علاج التخلص من الديدان سهل للغاية. |
Das Gute ist, wenn Sie müde werden, können Sie sich darauf aufstützen. | Open Subtitles | والخبر السار هو , أنك اذا تعبت تستطيع ان تستخدمه للاستراحة |