"والدايّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Eltern
        
    • meinen Eltern
        
    • meiner Eltern
        
    Als ich fünf war, wusste ich, wie meine Eltern sterben würden. Open Subtitles عندما كنتُ في الخامسة من عمري .تنبأتُ كيف يموتان والدايّ
    meine Eltern sagten, ich sei zu jung, um eine Mutter zu sein. Aber sie haben mir einfach keine Chance gegeben. Open Subtitles والدايّ قالوا أنني صغيرة جداً لأكون أم، لكنهم فقط لم يعطوني فرصة
    Wir wollten heiraten, aber ich hatte Prüfungen in England, und meine Eltern hätten niemals zugestimmt. Open Subtitles أردنا الزواج, لكن كان لديّ إختبارات بـ"إنجلترا" ولَم يوافق والدايّ على الإطلاق, وخفتُ بشدّة,
    Man könnte meinen, es wäre deswegen, weil meine Eltern mich nicht geliebt haben,... aber in Wahrheit haben sie mich sehr geliebt. Open Subtitles قد تظن أن السبب لأن والدايّ لم يحبوني لكنهم في الواقع أحبوني كثيراً
    Einer davon ist verpflichtet, großen Mist zu machen und dann erzähle ich meinen Eltern von dir. Open Subtitles واحدٌ منهم لابدّ وأن يخطئ خطأ كبيراً و وقتها سأخبر والدايّ أننا أواعدك الآن, أذهب
    Wenn er denkt, dass meine Eltern uns erschnüffelt haben, macht ihn das nur paranoid, nicht romantisch. Open Subtitles أذا أعتقد أن والدايّ سيعلمان بذلك هذا سيجعله مرعوبا,ليس رومنسيا
    Aber meine Eltern geben am 4. Juli immer eine große Party und da muss ich hin. Open Subtitles ولكن والدايّ يقيمان حفلاً سنوياً لعيد الاستقلال وحضوري أمر واجب.
    meine Eltern sind deprimierend normal. Open Subtitles والدايّ طبيعيان جداً وهذا ما يجلب الاكتئاب
    meine Eltern lieben sich und ich finde das saulustig. Open Subtitles والدايّ يحبان احدهما الآخر وأعتقد انه أمر جذل
    Ich musste immer... daran denken, wie meine Eltern dauernd darüber stritten, wie sie mich und meine Schwester erziehen sollten. Open Subtitles لأنني لم أستطع أن أخرج من عقلي كيف أن والدايّ إعتادا على التجادل طوال الوقت عن كيفية تربيتي أنا وشقيقتي
    Wer mich kennt, weiß, dass meine Eltern gekämpft haben. Open Subtitles إنكم تعرفونني وتعرفون والدايّ كيف خاضوا بشدة
    meine Eltern. Wer wer ist, erkennen Sie sicher. Open Subtitles وهذان والدايّ لكن يمكنكِ معرفتهما حسب وقتك
    meine Eltern checken gerade ein und... Open Subtitles لأن والدايّ يقومان بتسجيل الدخول في الفندق
    meine Eltern erlauben mir keine nicht-jugendfreien Filme. Open Subtitles كلا، أرغب بذلك. ولكن والدايّ يمنعونني من مشاهدة الأفلام فوق السن القانوني.
    meine Eltern machten Einfluss geltend, forschten und verpfändeten unser Haus, um weiterzumachen. Open Subtitles والدايّ سعيا وبحثا ورهنا منزلنا للمضيّ قدماً
    meine Eltern haben mir wahnsinnig viel mitgegeben. Ich habe mich sehr geliebt gefühlt. Open Subtitles لقد منحني والدايّ الكثير وكنت محبوبة كثيرًا منهم
    Ich musste für meine Eltern auf meine Schwester aufpassen. Open Subtitles واعتمد والدايّ دائمًا عليّ بأمر اعتنائي بشقيقتي
    Anscheinend ist es das wonach meine Eltern suchen. Open Subtitles يبدو أنّ هذا ما يبحث عنه والدايّ
    Das Bargeld, das wir bekommen haben, hat meinen Eltern ungefähr einen Monat den Stoff finanziert. Open Subtitles الأموال التي حصلنا عليها أبقت والدايّ منتشيين لمدة شهر
    Ich wachte auf und rannte zu meinen Eltern. Open Subtitles أستيقظ حينها و أركض إلى والدايّ.
    Ich habe die gleichen Tricks bei meinen Eltern genutzt. Open Subtitles اعتدتُ أن أستخدم نفس الحيلة مع والدايّ
    Ich scheine das Leben meiner Eltern nur zu erschweren. Open Subtitles فقط أشعر أن كل ما أفعله هو تعقيد حياة والدايّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus