"وتموت" - Traduction Arabe en Allemand

    • und sterben
        
    • und stirbt
        
    • und stirbst
        
    • tot
        
    • stirb
        
    • und starben
        
    • sterben und
        
    • so sterben
        
    Sie können davonlaufen und sterben bis in alle Ewigkeit, Ihre Entscheidung. Open Subtitles أصغ، بإمكانك أن تهرب وتختبأ وتموت أبد الدهر إنه خيارك
    Sie sind keine Orte zu wohnen und sterben. Dafür sind sie nicht konzipiert worden. TED لايوجد مكان حيث تعيش وتموت ليس لهذا الأمر صممت
    Aber wenn sie diese 12 Tage nicht haben, fallen sie ins Meer und sterben. TED ولكن اذا كانوا لا يحصلون على 12 يوما يمكن أن تقع في المحيط وتموت
    Und selbst wenn es mit Lauren funktioniert hätte, am Ende hättest du zugesehen, wie sie alt wird und stirbt. Open Subtitles .. وحتى لو سارت الأمور معها جيداً، ففي النهاية ستضطرين لمشاهدتها تذبل وتموت من الشيخوخة
    Naja, Du heiratest, gründest eine Familie, wirst alt und stirbst glücklich. Open Subtitles أنا اقول أنك ستتزوج وتبدأ عائله وتكبر فى السن وتموت سعيدا
    Ein Virus erzeugt Millionen. Und alle Zellen sind tot. Open Subtitles يدخل فيروس واحد ويصبح مليوناً وتموت كل خلية
    Krieg Krebs und stirb, alter Mann. Open Subtitles فلتصب بالسرطان وتموت أيها العجوز
    Die Menschen wollten ihn einfach umgehen, aber Pferde brachen sich die Beine darauf und starben, Open Subtitles كان البشر يجتنبونها فحسب، لكن سيقان الجياد كانت تنكسر عليها وتموت
    Sie... wachsen und blühen und... verwelken und sterben und verwandeln sich in was anderes. Open Subtitles إنها تنمو وتتفتّح ثم تذبل وتموت وتتحوّل إلى شىء آخر
    Du könntest getötet werden und sterben und ich würde gar nichts davon erfahren. Open Subtitles يمكن أن تقتل وتموت ولن أستطيع أن أعرف ماذا حصل
    Wenn wir sie nicht mit Lysin versorgen, fallen sie ins Koma und sterben. Open Subtitles فإذا لم نزودها نحن بالايزين فستدخل فى غيبوبة وتموت
    Sie können sich weiterhin widersetzen und sterben... oder das Tretonin einnehmen und sich retten. Open Subtitles يمكنك أن تستمر في مقاومتي ..وتموت أو تأخذ التريتونن وتنقذ نفسك
    Wenn du jetzt einen Kaiserschnitt machst, wird sie zu viel Blut verlieren und sterben. Open Subtitles إن قمتِ بفتحٍ قيصريٍّ الآن فستنزفُ بغزارةٍ وتموت
    Schaltungen, die bei der Geburt aktiv waren verkümmern und sterben und es werden sich keine neuen entwickeln. Open Subtitles ونشاطها عند الولادة سوف تضمر وتموت ولن تتطور الجديدة منها.
    Angst gehört der langen Nacht, wenn die Sonne über Jahre ihr Gesicht verbirgt und Kinder in Finsternis geboren werden und leben und sterben. Open Subtitles أثناء ليل طويل، عندما تغيب الشمس لسنوات، عندما تولد الأطفال، تعيش وتموت في الظلمات
    Entweder sie kämpft und lebt oder sie gibt auf und stirbt. Hey! Was denkst du dir eigentlich... Open Subtitles إما أن تقاتل وتعيش أو تستسلم وتموت ...ماذا تعتقد بأنك
    Entweder sie kämpft und lebt oder sie gibt auf und stirbt. Hey! Was denkst du dir eigentlich... Open Subtitles إما أن تقاتل وتعيش أو تستسلم وتموت ...ماذا تعتقد بأنك
    Du bewahrst Deine Würde und stirbst aufrecht und sie werden Lieder über Dich singen. Open Subtitles أنت تصون كرامتك وتموت واقفاً و هم سيغنون أغاني عنك
    Du bewahrst deine Würde und stirbst aufrecht, und sie werden Lieder über dich singen. Open Subtitles أنت تصون كرامتك وتموت واقفاً و هم سيغنون أغاني عنك
    Die 22er tötet einen Z, aber man braucht 2-3 Schüsse, bevor sie zu Boden gehen und tot sind. Open Subtitles الإثنان والعشرون التي سوف تقتل الزومبي لكن سيتبقى حوالي طلقتين أو ثلاثه قبل أن تسقط تلكك الأشياء وتموت
    Leb von den Knochen, stirb durch die Knochen, es ist... Open Subtitles تعيش مع العظام، وتموت مع العظام إنّه...
    und starben, und starben... Open Subtitles وتموت... وتموت
    Und so oder so sterben. Open Subtitles وتموت لوحدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus