Und zweitens, wenn sie wegrennt, wird ein Bett für deine Mutter frei. | Open Subtitles | وثانياً ، أن هي هربّت ، سيبقى الفراشّ خالياً فقط لوالدّتك |
Und zweitens, ich... Ich will einen neuen Mopp verkaufen, keine gebrauchten. | Open Subtitles | وثانياً وكما تعلمين، إنّي أحاول بيع مكنسة جديدة، وليست مستعملة. |
Und zweitens, glaube ich, dass die jüngste Verletzung meiner Anonymität, per Saldo eine gute Sache war. | Open Subtitles | وثانياً, وصلت إلى مرحلة الاعتقاد بأن الانتهاك المؤخر لسرية هويتي كان, على الميزان,, شيئاً جيداً. |
Und zweitens, vielleicht hat er ihnen bereits geantwortet, nur ist es nicht das, was sie erwarten. | Open Subtitles | وثانياً, لعله استجاب لك، ولكن بطريقةٍ لم تتوقعها. |
- A) Ich versuche nicht darüber nachzudenken und B) seit ich diesen Beruf und das Haus für Sie genommen habe ... | Open Subtitles | أولا : أحاول عدم التفكير بذلك، وثانياً : |
Okay, erstens sagte ich dir, daß mein Französisch Scheiße ist, Und zweitens ist das nicht mein Unsinn, okay? | Open Subtitles | حسناً،اولاً قلت لك لغتي الفرنسية رديئة وثانياً هذا ليس الهراء الخاص بي،اتفقنا؟ |
Bin ich erstens nicht. Und zweitens bin ich es gar nicht. | Open Subtitles | اولاً انا لست ضدها ، وثانياً لست ضدها اطلاقاً |
Und zweitens, Dune-Fans werden seit der achten Klasse verrückt bei dem Kostüm. | Open Subtitles | وثانياً , الجماهير الكثيبة يشعوننا حول ملابسنا منذ المرحلة الثامنة |
diese neuen regeln gelten für jeden in atlantis, Und zweitens... ich bin nich dr. | Open Subtitles | هذه التعليماتِ الجديدةِ تُقدّمُ إلى كُلّ شخصِ على هذه القاعدةِ وثانياً لَستُ الدكتور وير |
Und zweitens hatten wir heute etwa drei Mal Sex. | Open Subtitles | وثانياً .. لقد مارسنا الجنس ثلاث مرات اليوم |
Und zweitens wie ihr wisst, haben wir morgen das Spiel gegen diese Vollspacken von der Ernst-Barlach-Gesamtschule. | Open Subtitles | وثانياً غداً مبارتنا الكبيره ضد المتخلفين من مدرسة ارنست بارلشا العليا |
Und zweitens, wie ihr wisst haben wir Morgen ein Spiel gegen diese diese "Vollspacken" von der Ernst-Barlach Gesamtschule. | Open Subtitles | وثانياً غداً مبارتنا الكبيره ضد المتخلفين من مدرسة ارنست بارلشا العليا |
Und zweitens, seit wann reden wir über solche Sachen? | Open Subtitles | ليس صحيحاً وثانياً: منذ متى ونحن نتحدّث عن هذه الأشياء؟ |
Erstens, das ist Schwachsinn. Und zweitens, sie ist eine absolute Zicke. | Open Subtitles | أولاً , ذلك هراء وثانياً , هي عاهرة كاملة |
Und zweitens sage ich nein. Und triff dich nicht mehr mit diesem Kerl. | Open Subtitles | وثانياً أنا قلت لكِ لا، كما إنكِ لستِ بحاجة للتسكع مع هذا الفتى بعد الآن. |
Und zweitens tust du, was dein Lehrer sagt. | Open Subtitles | وثانياً, كل ما عليكِ فعله هو ما يقوله معلمكِ. |
Und zweitens, Sie nehmen ihr Scheckbuch raus... und schreiben einen Scheck für mich mit allem aus, was Sie haben. | Open Subtitles | وثانياً, تُخرج دفتر شيكاتك وتدون ليّ مهما كان فيه |
Erstens, rede ich nicht so Und zweitens, da wo ich herkomme... ist es für Frauen normal über die Hintern ihrer männlichen Freunde zureden. | Open Subtitles | وثانياً ، من المكان الذي أنا فيه إنه أمر مثالي لامراة أن تتحدث عن الجانب الخلفي لاصدقاءها الذكور |
Okay, erstens: Ich petze nicht, und zweitens: | Open Subtitles | حسناً، أولاً أنا لا أصرخ وثانياً لا أفهم لماذا |
Erstens sind wir nicht verlobt... Und zweitens schirmen indischen Eltern ihr Kinder sehr ab. | Open Subtitles | أولاً, نحن لسنا مخطوبان وثانياً, الآباء الهنود حرصين جداً على حماية أبناءهم |
"A", ist das nicht wahr, und "B", selbst wenn es das wäre, ich bin ein Cop. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاًَ وثانياً : حتى لو كنتَ كذلك ، فأنا شرطيّة |
Das war Nummer Eins. Nummer Zwei: Diese Ökologie des Teilens braucht Freiheit, innerhalb derer kreiert werden kann. | TED | هذا أولاً. وثانياً: هذه المعرفة من تقاسم التي بحاجة للحرية ويمكن من خلاله أن تبتكر. |
zweitens können wir die Epidemie bekämpfen, wenn wir Opioide nur in dringenden Fällen verordnen. Das verpflichtet Ärzte dazu, ihre Medikation angemessen zu handhaben. | TED | وثانياً: لا يزال بوسعنا محاربة الوباء بوصف المسكنات الأفيونية بحكمة للناس الذين يحتاجونهم حقاً بشرط أن يدير الأطباء الحبوب التي يصفونها بشكل صحيح. |