"وحدكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • alleine
        
    • gestellt
        
    Sie erinnern sich daran, dass Sie nicht alleine damit fertig werden müssen. TED وتذكرون أنفسكم بأنه ليس عليكم مواجهتها وحدكم.
    Ich lasse Sie hier wirklich nur ungern alleine. Gehen Sie mit Ihren Kindern ins Kino. Open Subtitles أنظروا, أنتمتعلمون, أني لست مرتاحة لترككم وحدكم هنا يا رفاق
    Eigentlich, wäre es vermutlich besser, wenn ich mit euch alleine rede. Open Subtitles في الواقع، ربّما يجدر بي التحدّث إليكم وحدكم
    Ich hab es euch gesagt, dass ihr noch nicht bereit seid, alleine rauszugehen. Open Subtitles أخبرتكم يا رفاق أنّكم لم تكونوا مستعدين للعمل وحدكم.
    Aber dann seid ihr auf euch allein gestellt. Open Subtitles ولكن بعدها, ستكونون وحدكم فى المواجهة
    Ihr seid jetzt auf euch gestellt. Open Subtitles إهتموا بأنفسكم وحدكم
    - Und Sie und Eliot hätten nie alleine zu den Kräuterhexen gehen sollen. Open Subtitles وأنت وإليوت لم يجب عليكم ان تتخطوا سياج السحر وحدكم
    Aber merken Sie sich das... Sie sind nicht alleine. Open Subtitles ولكن اعلموا الأمر التالي لست وحدكم
    Also, dann lass ich Sie beide mal alleine. Open Subtitles على أية حال.. سوف أترككم وحدكم الآن
    Ihr schafft das alleine nicht mehr. Open Subtitles لا يمكنكم أن تقفوا وحدكم مجدداً
    Gut, aber nicht alleine. Open Subtitles .ستذهبون لكن ليس وحدكم
    Ich weiß ja! alleine! Ich geh ja schon! Open Subtitles اعرف اعرف وحدكم وحدكم
    - Sind Sie alleine hier? Open Subtitles هل جئتم وحدكم
    Ja! Ab jetzt seid Ihr auf Euch gestellt. Open Subtitles أجل, من الآن أنتم وحدكم
    Tut mir leid, ihr seid auf euch gestellt. Open Subtitles آسفة، أنتم وحدكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus