"وحقيقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und die Tatsache
        
    • und der Tatsache
        
    Und die Tatsache, dass er so gut Klavier spielt, ist ein Beleg für sein arbeitendes Gehirn. TED وحقيقة أنه يمكن العزف على البيانو هكذا هي شهادة على دماغه.
    Und die Tatsache, dass die Technologie einfacher und zugänglicher wird, gibt allen die Möglichkeit genau das zu studieren, was auch immer sie wollen. TED وحقيقة أن التكنولوجيا تصبح أسهل وفي متناول اليد فإن ذلك يحرر المزيد من القوى العاملة لدراسة أي شيء يرضيهم.
    Und das sind Sie Und die Tatsache, dass Sie eine Sprache fließend beherrschen, ohne es zu merken. TED وهذا هو أنتم وحقيقة أنكم تتقنون اللغة وربما على الأرجح لا تعلمون بذلك.
    Und die Tatsache, dass die Demografie für uns spricht, weil wir das einzige junge Land in einer alternden Welt sind, macht Globalisierung umso attraktiver für Inder. TED وحقيقة أن التركيبة السكانية في صالحنا بما أننا البلد الوحيد الشاب في عالم مسن جعلت العولمة أكثر جاذبية للهنود
    Und angesichts der Umstände ihres Todes und der Tatsache, dass Mr. Poirot involviert ist... Open Subtitles وفى ظل ملابسات وفاتها, وحقيقة ان السيد بوارو مهتم بالقضية,
    Es geht um dich und mich Und die Tatsache, dass wir am besten Knospen. Open Subtitles فهو يقع في حوالي لي ولكم وحقيقة أننا أفضل البراعم.
    'Und die Tatsache, dass alle Überlebenden danach gestorben sind, 'soll Ihre Theorie beweisen? Open Subtitles وحقيقة أن جميع الناجون ماتوا هو دليك على ما قلته ؟
    Der Tod, Steuern Und die Tatsache, dass ein Mann auf der Flucht in den ersten 72 Stunden irgendein Fehler machen wird. Open Subtitles الموت، الضرائب، وحقيقة رجل هارب سيقوم بخطأ في الـ72 ساعة الأولى
    Und die Tatsache, dass ich überhaupt nicht weiß, wieso, scheint... scheint keinerlei Bedeutung mehr zu haben. Open Subtitles وحقيقة أنه ليس لدى مُبرًر لتوضيح هذا فلا يُعنى حقاً انه يهم
    Und du weißt ihren Namen, Und die Tatsache, dass er das nicht zugeben will, sagt mir, dass er kein - unbeteiligter Zuschauer in der ganzen Sache ist. Open Subtitles وحقيقة أنّه يرفض الإفصاح عنه يدلّني على أنّه ليس بمتفرّج بريء في هذا الأمر
    Ich habe herausgefunden, dass Harry eine Freundin hat, und ich weiß, dass es mich nicht interessieren sollte, Und die Tatsache dass ich es tue, Open Subtitles لقد إكتشفت أن هاري لديه صديقة وأعلم أنه علي أن لا أهتم ولكنني أهتم, وحقيقة أنني أهتم
    Nimmt man die SMS Und die Tatsache, dass ich ihren Koffer habe, wäre es die logische Folgerung. Open Subtitles لما لا، تقديم تلك الرسالة وحقيقة أنني أملك حقيبتها، فهو افتراض منطقي
    Und die Tatsache, dass meine Kollegen mich als eine Person sehen, die in Tränen ausbricht,... mitten in einer wichtigen professionellen Situation,..., Open Subtitles وأعتقد بصراحة ، أنني مسيطرة عليه وحقيقة أن زملائي يرونني على أنني الشخص الذي ينفجر بالبكاء وسط موقف مهنيّ مهم
    Er hat Anisokorie, was, wenn man sein Alter, den Adrenalinschub während dem Kampf berücksichtigt, Und die Tatsache, dass er noch lebt, bedeutet, dass er eine Tachykardie hatte. Open Subtitles لديه تفاوت بالحدقتين والتي بالنسبة لعمره وتدفق الأدرينالين في النزال وحقيقة انه ما زال حيا
    Und die Tatsache, dass du es nicht willst, bedeutet wahrscheinlich, dass es okay sein wird. Open Subtitles وحقيقة أنك لا تريدها ربما تعني أنك ستكون على مايرام.
    Und die Tatsache, dass ich nur "der Brief" sagen muss und jeder weiß, wovon ich spreche. Open Subtitles وحقيقة أنّني أستطيع قول الرسالة، والجميع يعرف ما أتحدّث عنه.
    Und die Tatsache, dass du etwas über meins wissen wirst... macht es noch exponentiell schlimmer,... aber ich weiß nicht, wie wir sonst darum herum kommen. Open Subtitles وحقيقة أنكِ ستعرفين عن حياتي هي أيضا أسوأ، ولكنني لا أرى طريقة أخرى للإلتفاف على هذا.
    Ich hätte dich dafür gern fertiggemacht, aber das tat ich nicht. Und die Tatsache, dass ich es gekonnt hätte, war das Allerschlimmste. Open Subtitles كان بإمكاني أن أقصم ظهرك ولكنّني لم أفعل وحقيقة أنّني قادر على فعل ذلك، أسوأ من أيّ شئ
    Ich mein, er fühlt sich einfach von jedem in seinem Leben verlassen, Und die Tatsache dass ich nicht verfügbar bin, um zu Joeys zu gehen ist einfach... Open Subtitles أعني، هو يشعر بالهجران من قبل كل الأشخاص في حياته الآن، وحقيقة أنني أواعد شابًا ولست متفرغة
    Und die Tatsache, dass der Chairman jemanden schickt, ist vielversprechend, aber wir müssen sicherstellen, dass unsere Botschaft ihn auch erreicht. Open Subtitles وحقيقة أن المدير أرسل شخص تعطينا الأمل ولكن يجب أن نتأكد من أن رسالتنا ستصل غليه
    Miss Whittaker, ich schließe nach Harleys wirklich prall gefüllte Akte über Sie, und der Tatsache, dass Sie Symptome schildern, die eigentlich nur zur Schwarzen Pest passen, dass Sie im Grunde vollkommen gesund sind. Open Subtitles طبقاً للملف الطويل الذي كتبه هارلي عليك وحقيقة انكِ تعانين من الاعراض التي توافق اعراض الطاعون الاسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus