"وخارج" - Traduction Arabe en Allemand

    • und außerhalb
        
    • und aus
        
    • jenseits
        
    • - und
        
    • und raus
        
    • rein und
        
    • und ausserhalb
        
    • außerhalb des
        
    und außerhalb unseres Labors beobachten wir mehr und mehr Zeichen der Veränderung in der Gesellschaft. TED وخارج جدران مختبرنا بدأنا نرى بوادر التغيير في المجتمع
    Menschen wie Rashani Zafar, die eine der größten Mikrofinanz-Banken des Landes aufbaute, und ein echtes Rollenmodell für Frauen inner- und außerhalb des Landes ist. TED أناس مثل راشاني ظفار. التي أسست أحد أكبر بنوك التمويل الجزئي في البلاد، وقدوة حقيقية للنساء داخل وخارج البلاد.
    und außerhalb der Erdatmosphäre noch schneller. Open Subtitles وخارج الغلاف الجوي للأرض ، بلطبع تكون أسرع.
    und aus den Spitzen dieser Röhrenwürmer kommen diese wunderschönen roten Fahnen. TED وخارج قمم هذه الأنابيب الملتوية توجد هذه الأعمدة الحمراء الجميلة.
    Torchwood. Außerhalb der Regierung, jenseits der Polizei. Open Subtitles فرقة " تورش وود "، منفصلة عن الحكومة، وخارج دائرة الشرطة
    Aber ich kann sagen, dass innerhalb und außerhalb des Hofes... dunkle Kräfte am Werk sind. Open Subtitles لكن ما سأقوله هو ان هناك قوى الظلام حولنا داخل وخارج البلاط ويجب أن يهزموا
    Sie sind ohne Überwachung und außerhalb des Klinikgeländes, was ein Verstoß ist und uns beide einem Risiko aussetzt. Open Subtitles أنت غير خاضع للرقابة وخارج حرم المستشفى وهو مايشكل انتهاك ويضعنا جميعاً في خطر
    Wir suchen nach Überwachung innerhalb und außerhalb des Gebäudes, aber in der Zwischenzeit, arbeitet der Brain Trust daran. Open Subtitles إننا نتفقد كاميرات المراقبة داخل وخارج المبنى لكن في الوقت الحالي أداة التحفيز التخاطري تعمل على الأمر
    und außerhalb des Bergfrieds, da ist ein Teich, gefüllt mit der Milch von Eseln, für die Damen des Hofes, um darin zu baden. Open Subtitles وخارج المحافظة، هناك بركة مليئة بالحليب لسيدات البلاط كي يستحموا فيها
    Ich habe mir jeden vorgenommen, innerhalb und außerhalb der Staatsanwaltschaft. Open Subtitles لقد كنت أنظر إلى الجميع في داخل وخارج مكتب المدعي العام،
    Ich überwache jegliche Kommunikation inner- und außerhalb der Kuppel, also reden Sie mit mir, bis ich was anderes sage. Open Subtitles أنا أُشاهد كل الاتصالات، داخل وخارج القبة لذا تستطيع أن تتحدث إلى حتى أقول غير ذلك
    Und sie sind Hunderte innerhalb und außerhalb der Festung. Open Subtitles وهناك المئات منهم كلاهما داخل وخارج الحصن
    In Ägypten, worauf sich meine Forschung konzentriert, habe ich viel Ärger innerhalb und außerhalb der Festung erlebt. TED في مصر , حيث تتركز أبحاثي هناك , رأيت الكثير من المشاكل داخل وخارج القلعة .
    Ich habe Elektronik in und außerhalb meines Kopfes, um das möglich zu machen, unter anderem ein kleiner Prozessor, Magneten in meinem Schädel, und eine wiederaufladbare Stromquelle. TED لدي شرائح إلكترونية بداخل وخارج دماغي لتمكين هذا، من بينها معالج صغير، وهو عبارة عن مغناطيس داخل جمجمتي ومصدر شحن للطاقة.
    Sie vergaß ihn am Flughafen und verschwand nach Aspen und aus meinem Leben. Open Subtitles تركت هذه قبل أن تقلع طارت الى آسبن وخارج حياتي.
    Dieses besondere Amulett wird... dir helfen, in und aus der geistigen Welt zu gehen. Open Subtitles وهذه التميمة خاصة سترشدك داخال وخارج عالم الروح
    Die in lhrem Gehirn eingepflanzten Geräte... ..übermitteln Erlebnisse und Phantasien in und aus Ihrem Geiste. Open Subtitles .. الادوات زرعت في عقولكم قناة للتجربة والخيال داخل وخارج عقولكم
    Außerhalb der Regierung, jenseits der Polizei. Open Subtitles فرقة " تورش وود "، منفصلة عن الحكومة، وخارج دائرة الشرطة
    - und in der Ebene haben wir... - Alfalfa für die Kaninchen. Open Subtitles ...وخارج المنزل سيكون لدينا - مزرعه من الفلفه من أجل الأرانب-
    Ich huschte die hintere Leiter hoch, und als ich aufstand, schoss der elektrische Strom in meinen Arm, schoss runter und raus aus meinen Füßen, und das war's. TED هرولت صاعداً على السلم في الخلف وعندما وقفت دخل التيار الكهربائي إلى ذراعي أسفل وخارج قدمي , هذا كل مافي الأمر
    Wie kam er rein und wieder raus, so dass die Leiche an der Innenseite der Tür lehnte? Open Subtitles هكذا دخل وخارج المكتب المغلق و جسم دعامة ضدّ داخل من الباب؟
    und außerhalb der Bibliothek wollte ich einen Platz schaffen um den Geist zu kultivieren. TED وخارج المكتبة أردت أن أقيم مكانًا لإثارة العقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus