"وراءها" - Traduction Arabe en Allemand

    • hinter
        
    • zurückzuführen
        
    • dahinter
        
    • hinterher
        
    • hinterließ
        
    • zurückgelassen
        
    Ich habe lediglich die Entdeckungen anderer, hinter denen Jahrhunderte an Arbeit stecken, zusammengesetzt. TED أنا ببساطة جمعت اكتشافات رجال آخرين وراءها قرون من العمل.
    Hier sehen Sie den Aufbau, der Bildschirm mit den Untertiteln ist hinter ihm. TED هنا يمكنك أن ترى مجموعة المتابعة التي يوجد فيها الشاشة مع ترجمات وراءها.
    Wir bearbeiten theoretische Modelle und untersuchen abstrakte Regelsysteme, um die mathematischen Modelle dahinter zu verstehen. TED نعمل عليه عن طريق النظرية ننظر إلى نظم القواعد الصارمة ونفكر في الرياضيات وراءها
    Ich lief hinterher... und dann stoppte er plötzlich. Open Subtitles فى منتصف حركة المرور تماماً ... و بدأت أركض وراءها
    Ich habe alles überprüft. Sie hinterließ keine Spuren. Open Subtitles فتّشت المكان بكلّ دقّة ولمْ تترك وراءها أيّ أثر
    Vor 400 Jahren ist ein Schiff hier vor Anker gegangen und hat einen Schatz zurückgelassen. Open Subtitles قبل أربعمائة سنةً، سفينة تَوقّفتْ قريباً من هنا وتَركَت وراءها كنز.
    Du darfst nur nicht vergessen: Der Feind besitzt nur Bilder und Illusionen, hinter denen er seine wahren Absichten verbirgt. Open Subtitles الآن، يجب أن تذكر أنّ للعدوّ صوراً خادعة يخبّىء وراءها دوافعه الحقيقيّة
    Vergiss nicht: Der Feind besitzt nur Bilder und Illusionen, hinter denen er seine wahren Absichten verbirgt. Open Subtitles تذكّر أنّ للعدو صوراً خادعة يخبىء وراءها دوافعه الحقيقيّة
    Sie ist in Gefahr. Du fürchtest, ein Warlock ist hinter ihr her. Open Subtitles إنها في خطر، تخافين أن يكون وراءها مشعوذ
    - Ich bin nicht pervers oder so, ich war nicht hinter ihr her! Open Subtitles لست منحرفاً أو ما شابه، لم أكن أسعى وراءها
    Wir spielen mit Symbolen und Rätseln, aber dahinter steckt die Realität. Open Subtitles نحن نلعب بالرموز و الأحاجي و لكن وراءها العالم الحقيقي
    Und ein Bajonett, Sir, mit Mumm dahinter. Open Subtitles و السونكيات يا سيدى و بعض الشجاعه وراءها
    es sei denn Sie wollen hinterher rennen ... Open Subtitles . . لذا إذا لم تكن تريد أن تركض وراءها
    Nein, das Zentrum springt, und der Hybrid springt hinterher. Open Subtitles لا , المحور يعبر وهجينتِنا تعبر وراءها
    Die Spuren, die sie hinterließ. Open Subtitles البصمة التي خلفتها وراءها
    Und wenngleich sie weder hören noch sprechen konnte, leben Shirley Dixons Worte in der Poesie weiter, die sie hinterließ. Open Subtitles وعلى الرغم من أنها كانت لا تسمع او تتكلم كلمات (شيرلي ديكسون) تعيش في الشعر الذي تركته وراءها
    Er ist ein alter Mann in einer anderen Zeitlinie, der dich zurückgelassen hast. Open Subtitles وهو رجل عجوز في جدول زمني آخر الذين تركت وراءها
    Sehen wir nach, ob sie etwas zurückgelassen hat, das uns vielleicht sagt, wohin sie gegangen ist. Open Subtitles ‫لنر إن خلّفت أي شيء وراءها ‫لنعلم إلى أين اتجهت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus