"وشيك" - Traduction Arabe en Allemand

    • bevorstehenden
        
    • steht unmittelbar bevor
        
    • drohenden
        
    • bald
        
    • knapp
        
    • bevorsteht
        
    • unmittelbare
        
    • steht bevor
        
    • unmittelbarer
        
    • nah
        
    • drohende
        
    • bevorstehend
        
    • bevorstehender
        
    Ein Gedanke, den Sie aus diesem Vortrag mitnehmen sollten, ist dass es einen bevorstehenden Ausschluss des Mittelmanns gibt, Disintermediation. Es wird in der Verlagswelt dazu kommen TED وأعتقد أن أحد الأشياء التي يجب إستبعادها من هذا الحديث، هو أن هناك خفض وشيك للوسطاء، صحيح. إلغاء الوسطاء. سيحدث هذا في قطاع النشر
    51 TAGE NACH DER ZERSTÖRUNG DER KOLONIEN Basisstern weiträumig umgehen. Explosion steht unmittelbar bevor. Open Subtitles تطهير الانفجار في دائرة نصف قطرها Basestar ، انفجار وشيك.
    Sie hatten einen prophetischen Traum... der Sie vor einem drohenden Ereignis warnte. Open Subtitles لقد راودتكِ رؤيا تنبؤية تحذركِ من حدث وشيك الحدوث
    Eval hat Bane wohl angeheuert, um ihn aus dem Gefängnis zu holen und so wie es klang, ist es bald so weit. Open Subtitles يبدوا ان ايفال عين بين لان يخرجه من السجن والطريقة التى كانوا يتكلموا انه شئ وشيك
    Er hat verloren, aber er war knapp. Open Subtitles صح إنه خسّر، لكنه كان وشيك من الفوز.
    Nach der Nachricht, die ich Mutter heute Nacht gesendet habe, erwarte ich, dass uns niederregnendes Höllenfeuer bevorsteht. Open Subtitles حسنٌ، استجمع قوّتك، بعد الرسالة التي بعثتها لأمّنا الليلة فأتوقّع أن وابلًا من نيران جهنّم سيُمطر علينا في حين وشيك.
    So ist der Krieg, das war 'ne "unmittelbare Gefahr". Open Subtitles لقد أتبعت قواعد الحرب كان هناك تهديد وشيك
    Eine bedrohliche Lage steht bevor. Das ist ein nationaler Notstand der Prioritätsstufe fünf. Open Subtitles نحنُ أمام خطر وشيك يتعلّق بالأمن القومي له أولوية من المستوى الخامس.
    Nein. Die Kontaktseite, die ich dir gab, war dazu da, mich vor unmittelbarer Gefahr zu warnen. Open Subtitles لا، موقع الاتصال الذي أعطيتكِ أياه كان لتحذيري من خطر وشيك
    Wir haben Informationen, dass es auf Ihr Kraftwerk einen bevorstehenden Anschlag geben wird. Open Subtitles وردتنا معلوماتٌ استخباريّة أنّ محطّتكم ستتعرّض لهجومٍ وشيك
    Ich habe es einprogrammiert, um vor einem bevorstehenden Systemabsturz zu warnen. Open Subtitles إنّه رمز استغاثة الآلة، فقد برمجته فيها لتحذيري من إغلاق نظام وشيك.
    Sollte ich persönlich angeklagt werden, mein Anwalt meint, das steht unmittelbar bevor, sagt er euch, wie ihr mich erreicht. Open Subtitles إذا تم اتهامي، وحسب محاميّ، هذا وشيك -سيعلمكم كيف تتصلون بي
    Alle Einheit, Verteidigungsposten besetzen. Kontakt steht unmittelbar bevor. Wiederhole, Kontakt steht bevor. Open Subtitles - كل الوحدات، إلى مواقعكم اتصال وشيك، أكرر اتصال وشيك
    Und letzte Woche tauchte sein Name bei einer Vernehmung zu einem drohenden Terroranschlag in Manhattan auf. Open Subtitles والأسبوع الماضي، ورود اسمه في الاستجواب عن هجوم وشيك في مانهاتن
    Unsere Beurteilung ist die, dass allein diese Tat- sache den Tatbestand einer drohenden Gefahr erfüllt. Open Subtitles تقييمنا هو؛ لأجل هذه الحقيقة وحدها تفي بالشرط القانوني لخطر وشيك
    Ich wette, die Sonne geht bald auf. Der Tag bricht sicher gleich an. Open Subtitles أراهن أنّ الشمس قيد البزوغ حتماً الفجر وشيك
    - Ja, zu knapp. Open Subtitles أجل , وشيك للغاية
    Dr.Gray woanders hin zu verlegen würde wertvolle Zeit kosten, wenn uns ein neuer Angriff bevorsteht. Open Subtitles نقل الدكتور رمادي إلى مكان آخر سيكون له أخذت وقتا ثمينا إذا هجوم آخر وشيك.
    Ob das nun stimmt oder nicht, es ist eine unmittelbare Bedrohung. Open Subtitles لكن سواء كانت هذه الحقيقة أم لا هذا تهديد وشيك علينا التعامل معه فوراً
    Der Krieg steht bevor. Open Subtitles . سيدى , يبدو أن الأعتداء وشيك
    Es reicht nicht aus zu warten, dass ein unschuldiges Leben in unmittelbarer Gefahr ist. Open Subtitles هذا ليس كافياً لانتظار حياة بريئة أن تكون في خطر وشيك
    Ich bin nah dran, aber die letzten Schritte sind immer am beschwerlichsten. Open Subtitles إني وشيك للغاية، ولكن الخطوات القليلة الأخيرة دائماً ما تكون الأظلم والأصعب.
    Jeder deutsche Funkspruch, jeder Überraschungsangriff, jedes Bombardement, jeder drohende U-Boot-Angriff... alles schwebte durch die Luft. Open Subtitles كل رسالة ألمانية كل هجوم مفاجئ كل تفجير يحدث ...كل إعتداء وشيك على غواصة
    Ich habe nicht "eilig" gesagt. Ich sagte "bevorstehend". Open Subtitles لم أقل عاجل، بل وشيك.
    Ihr Doktorand wurde in einem Raum gefunden, in dem ein bevorstehender Gasangriff vorbereitet wurde. Open Subtitles ظهرت أطروحتك في منطقة عبور لهجوم وشيك بأسلحة دمار شامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus