Ein Gedanke, den Sie aus diesem Vortrag mitnehmen sollten, ist dass es einen bevorstehenden Ausschluss des Mittelmanns gibt, Disintermediation. Es wird in der Verlagswelt dazu kommen | TED | وأعتقد أن أحد الأشياء التي يجب إستبعادها من هذا الحديث، هو أن هناك خفض وشيك للوسطاء، صحيح. إلغاء الوسطاء. سيحدث هذا في قطاع النشر |
51 TAGE NACH DER ZERSTÖRUNG DER KOLONIEN Basisstern weiträumig umgehen. Explosion steht unmittelbar bevor. | Open Subtitles | تطهير الانفجار في دائرة نصف قطرها Basestar ، انفجار وشيك. |
Sie hatten einen prophetischen Traum... der Sie vor einem drohenden Ereignis warnte. | Open Subtitles | لقد راودتكِ رؤيا تنبؤية تحذركِ من حدث وشيك الحدوث |
Eval hat Bane wohl angeheuert, um ihn aus dem Gefängnis zu holen und so wie es klang, ist es bald so weit. | Open Subtitles | يبدوا ان ايفال عين بين لان يخرجه من السجن والطريقة التى كانوا يتكلموا انه شئ وشيك |
Er hat verloren, aber er war knapp. | Open Subtitles | صح إنه خسّر، لكنه كان وشيك من الفوز. |
Nach der Nachricht, die ich Mutter heute Nacht gesendet habe, erwarte ich, dass uns niederregnendes Höllenfeuer bevorsteht. | Open Subtitles | حسنٌ، استجمع قوّتك، بعد الرسالة التي بعثتها لأمّنا الليلة فأتوقّع أن وابلًا من نيران جهنّم سيُمطر علينا في حين وشيك. |
So ist der Krieg, das war 'ne "unmittelbare Gefahr". | Open Subtitles | لقد أتبعت قواعد الحرب كان هناك تهديد وشيك |
Eine bedrohliche Lage steht bevor. Das ist ein nationaler Notstand der Prioritätsstufe fünf. | Open Subtitles | نحنُ أمام خطر وشيك يتعلّق بالأمن القومي له أولوية من المستوى الخامس. |
Nein. Die Kontaktseite, die ich dir gab, war dazu da, mich vor unmittelbarer Gefahr zu warnen. | Open Subtitles | لا، موقع الاتصال الذي أعطيتكِ أياه كان لتحذيري من خطر وشيك |
Wir haben Informationen, dass es auf Ihr Kraftwerk einen bevorstehenden Anschlag geben wird. | Open Subtitles | وردتنا معلوماتٌ استخباريّة أنّ محطّتكم ستتعرّض لهجومٍ وشيك |
Ich habe es einprogrammiert, um vor einem bevorstehenden Systemabsturz zu warnen. | Open Subtitles | إنّه رمز استغاثة الآلة، فقد برمجته فيها لتحذيري من إغلاق نظام وشيك. |
Sollte ich persönlich angeklagt werden, mein Anwalt meint, das steht unmittelbar bevor, sagt er euch, wie ihr mich erreicht. | Open Subtitles | إذا تم اتهامي، وحسب محاميّ، هذا وشيك -سيعلمكم كيف تتصلون بي |
Alle Einheit, Verteidigungsposten besetzen. Kontakt steht unmittelbar bevor. Wiederhole, Kontakt steht bevor. | Open Subtitles | - كل الوحدات، إلى مواقعكم اتصال وشيك، أكرر اتصال وشيك |
Und letzte Woche tauchte sein Name bei einer Vernehmung zu einem drohenden Terroranschlag in Manhattan auf. | Open Subtitles | والأسبوع الماضي، ورود اسمه في الاستجواب عن هجوم وشيك في مانهاتن |
Unsere Beurteilung ist die, dass allein diese Tat- sache den Tatbestand einer drohenden Gefahr erfüllt. | Open Subtitles | تقييمنا هو؛ لأجل هذه الحقيقة وحدها تفي بالشرط القانوني لخطر وشيك |
Ich wette, die Sonne geht bald auf. Der Tag bricht sicher gleich an. | Open Subtitles | أراهن أنّ الشمس قيد البزوغ حتماً الفجر وشيك |
- Ja, zu knapp. | Open Subtitles | أجل , وشيك للغاية |
Dr.Gray woanders hin zu verlegen würde wertvolle Zeit kosten, wenn uns ein neuer Angriff bevorsteht. | Open Subtitles | نقل الدكتور رمادي إلى مكان آخر سيكون له أخذت وقتا ثمينا إذا هجوم آخر وشيك. |
Ob das nun stimmt oder nicht, es ist eine unmittelbare Bedrohung. | Open Subtitles | لكن سواء كانت هذه الحقيقة أم لا هذا تهديد وشيك علينا التعامل معه فوراً |
Der Krieg steht bevor. | Open Subtitles | . سيدى , يبدو أن الأعتداء وشيك |
Es reicht nicht aus zu warten, dass ein unschuldiges Leben in unmittelbarer Gefahr ist. | Open Subtitles | هذا ليس كافياً لانتظار حياة بريئة أن تكون في خطر وشيك |
Ich bin nah dran, aber die letzten Schritte sind immer am beschwerlichsten. | Open Subtitles | إني وشيك للغاية، ولكن الخطوات القليلة الأخيرة دائماً ما تكون الأظلم والأصعب. |
Jeder deutsche Funkspruch, jeder Überraschungsangriff, jedes Bombardement, jeder drohende U-Boot-Angriff... alles schwebte durch die Luft. | Open Subtitles | كل رسالة ألمانية كل هجوم مفاجئ كل تفجير يحدث ...كل إعتداء وشيك على غواصة |
Ich habe nicht "eilig" gesagt. Ich sagte "bevorstehend". | Open Subtitles | لم أقل عاجل، بل وشيك. |
Ihr Doktorand wurde in einem Raum gefunden, in dem ein bevorstehender Gasangriff vorbereitet wurde. | Open Subtitles | ظهرت أطروحتك في منطقة عبور لهجوم وشيك بأسلحة دمار شامل |