2020 möchten wir bei Null sein – das ist unser Ziel, um den Gipfel des „Nachhaltigkeitsberges“ zu erreichen. | TED | وحددنا عام 2020 ليكون عام بلوغنا إلى هدفنا ليكون عام وصولنا إلى قمة جبل الاستدامة |
Seit wir in Alexandria angekommen sind, hat sie sich verändert. | Open Subtitles | منذ وصولنا إلى الإسكندرية كانت قد تغيّرت. |
Warum sind wir den ganzen Weg gekommen? Sie haben die Köchin doch gefunden. | Open Subtitles | لا أعرف , بسبب وصولنا إلى هنا لقد وجدنا الطباخة فعلاً |
Schon wenn wir in Boston sind, ist der so fett wie der Arsch meiner Schwägerin. Nein! | Open Subtitles | عند وصولنا إلى بوسطن سيكون حجمه بحجم مؤخرة زوجة أخى |
Mir ist egal, warum wir hier sind oder wie wir hier gelandet sind, ich will einfach wieder nach Hause. | Open Subtitles | إنني لا أهتم لسبب وجودنا هنا أو كيفية وصولنا إلى هنا، فأنا أرغب بالعودة إلى المنزل |
Daher haben wir die erste Hexe nicht rechtzeitig gefunden. | Open Subtitles | هذا يفسر عدم وصولنا إلى الساحرة في الوقت المناسب |
Dann wären die Gänge bei einem Blitz elektrisiert. - Sie wollen... - Wenn wir sie nun abkoppeln... | Open Subtitles | وصولنا إلى تكنولوجيا قديمة يضعنا في موقف متميز لمساعدة هؤلاء الناس |
Wenn wir erst mal oben sind, können sie uns locker ausknipsen. | Open Subtitles | و فور وصولنا إلى هناك لن يكون الأمر و كأننا نصطاد البط |
Als wir in Kandahar ankamen, fingen die Bombardierungen an. | Open Subtitles | بمجرد وصولنا إلى قندهار ذاك عندما بدأت القنابل تنهال |
Sobald wir da rüber gehen und zu viel Geräusche machen, werden die Schallwellen durch die Wand gehen und von den Sensoren auf der anderen Seite aufgeschnappt. | Open Subtitles | حال وصولنا إلى هناك، إن أحدثنا ضجّة كبيرة فستنتقل الموجات الصوتيّة عبر الجدار وتلتقطها المجسّات في الجانب الآخر |
Sie war besorgt, dass wir es nicht schaffen, jeden zu sehen. | Open Subtitles | كانت قلقة على وصولنا إلى هناك، والالتحاق بالجميع. |
Bis wir ankommen, wird dort keiner mehr sein. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد موجود في مشفاك حين وصولنا إلى هناك. |
- Verschwand, bevor wir ankamen. Aber ein Kerl wie der hätte Feinde gehabt, nehme ich an. | Open Subtitles | رحل قبيل وصولنا إلى هنا لكن رجلاً كهذا كان لديه اعداء بافتراضي |
Er hält sich für einen Italiener, seit wir hier sind. | Open Subtitles | يبدو وأنّه يظنُ نفسه إيطالياً مُنذ وصولنا إلى هنا. |
wir waren vorher die Underdogs, und wir sind es weiterhin. | Open Subtitles | نحن كنا الحلقة الأضعف قبل وصولنا إلى هنا , و نستمر بكوننا كذلك |
Und keine Sorge, das Tattoo lasse ich mir weglasern, wenn wir wieder in L.A. sind. | Open Subtitles | و لا تقلقي بأمر الوشم. سأزيله بالليزر حالَ وصولنا إلى منزلنا في "لوس آنجلوس". |
Ein Wunder, dass wir angekommen sind. | Open Subtitles | لا، هذا لم يكن ممتعاً وصولنا إلى هنا بأمان يعتبر معجزة |
Wie lange dauert es bis wir zu meiner Mom kommen? | Open Subtitles | ما المدة التي سنستغرقها قبل وصولنا إلى أمي؟ |
Bevor wir hier ankamen... schickten wir ein Team aus zwölf. | Open Subtitles | قبل وصولنا إلى هنا، أرسلنا فريقاً مِنْ 12 شخصاً. |
wir fanden die Frau und diesen Heizkörper, wie Sie sagten... aber als wir zum Tatort kamen... war er nicht mehr da. | Open Subtitles | وجدنا جثة زوجته ومكان ما قلتِ بأنّه كان مقيّد اليدين به ولكن حال وصولنا إلى مسرح الجريمة |