"وظفت" - Traduction Arabe en Allemand

    • eingestellt
        
    • stellte
        
    • angeheuert
        
    Im Lauf der Jahre habe ich viele außergewöhnliche Menschen eingestellt, noch viel mehr befragt. Open Subtitles على مر السنوات، وظفت العديد من الناس غير العاديين استجوبت أكثر من ذلك
    Ich nehme also an, daß Sie einen 3. Betreuer eingestellt haben. Open Subtitles أفترض اذاً انك وظفت شخصاً ثالثاً للعناية بالأطفال
    Ich habe eine Schwester eingestellt. Open Subtitles ولن تنهار الشركة فيما أنت لقد وظفت ممرضة
    Mit diesem Geld stellte ich ein Team junger Ingenieure aus der ganzen Welt ein und wir mieteten eine Fabrik in Rotterdam in den Niederlanden. TED وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا.
    Und als sie nicht mehr genug produzieren konnte, stellte sie andere Frauen aus dem Dorf an. TED حينما لم تتمكن من الإنتاج بشكل كافٍ، وظفت نساء أخريات من قريتها.
    Berühmte Leute, angeheuert, um Träume zu verwirklichen, die nicht ihre waren. Open Subtitles أوجه مشهورة وظفت لقهر الأحلام التي لم تكن أحلامهم حتى.
    Als ich meiner Frau sagte, dass ich noch einen Briten eingestellt habe, war sie begeistert. Open Subtitles أتعرف؟ حين قلت لزوجتي أني وظفت بريطاني آخر، كانت متحمسة
    Und haben Sie jemanden eingestellt, der sich gerne den Rücken hat massieren lassen? Open Subtitles و هل وظفت شخصا يكون سعيداًً عندما تدلك كتفيه ؟
    Wenn ich jemanden wollte, der nicht mit Menschen kann, hätte ich deine Schwester eingestellt. Open Subtitles لو اردت شخصاً بمهارات تعامل مع الناس سيئه لكنت وظفت أختك
    Ich dachte, es würde Sie interessieren, dass ich Higgins eingestellt habe. Open Subtitles أظن بأنكِ ستهتمين بمعرفة أني وظفت "هغنز" لدي.
    Das hast du mir gesagt? Ich hab Neeta eingestellt, damit sie uns mit ihm hilft. Open Subtitles هل هذا ما أخبرتني به ؟ وظفت " نيتا " للمساعدة
    Ich hab einen größeren Wagen gekauft und noch jemand eingestellt. Open Subtitles لقد وظفت صبياً آخر و إشتريت عربة أكبر
    Aber Joan Bulmer habt Ihr eingestellt, oder? Open Subtitles ولكنك وظفت جوان بولمر, أليس كذلك؟
    Keiner von uns beiden hatte irgendwelche Illusionen, als ich eingestellt wurde. Open Subtitles لا أحد منا كان تحت الوهم حينما وظفت هنا
    Wie viel Personal haben Sie schon eingestellt? Open Subtitles ‫كم شخص وظفت حتى الان؟
    Und dann, als sie die ganze Stickware vom Dorf zum Markt transportieren musste, brauchte sie jemand, der ihr mit dem Transport half. So stellte sie ihren Mann an. TED وبعدها، عندما اضطرت لنقل كل السلع المطرزة من القرية إلى السوق، احتاجت لشخص يساعدها في الشحن، ولأجل هذا وظفت زوجها.
    Vor etwa einem Jahr stellte ich eine junge russische Gesellschafterin an." Open Subtitles "ثم، قبل عام تقريباً" "وظفت شابة روسية، لتعمل كمرافقة لي"
    Ich stellte diesen prächtigen jungen Mann ein, als ich lhre Stelle hatte, und ich kündige, wenn Sie ihn auch nur anrühren. Open Subtitles لقد وظفت هذا الشاب الرائع حينما كنت أؤدي وظيفتك وسأقدم استقالتي لو اقتربت منه
    Berühmte Leute, angeheuert, um Träume zu vewvirklichen, die nicht ihre waren. Open Subtitles أوجه مشهورة وظفت لقهر الأحلام التي لم تكن أحلامهم حتى.
    Ich wurde zum Rampen versetzen angeheuert, weil ich der Einzige mit Pickup war. Open Subtitles أنا وظفت لنقل سلالم ، 'السبب أنني كنت واحدة فقط مع شاحنة بيك اب.
    Ich weiß, dass du diese Emotionen hast, weil sie einen Gigolo angeheuert und fast dich bekommen hat. Open Subtitles أعرف أن مشاعرك مضطربة، كونها وظفت عاهر، وكدت تقع أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus