"وظننت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und ich dachte
        
    • dachte ich
        
    • und dachte
        
    • Sie dachten
        
    • und dachten
        
    Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit... Und ich dachte einfach, dass er Dampf ablässt. Open Subtitles كان بيننا خلاف وظننت أنه يبتعد ليترك لنا حيزاً لنفكر بحرية
    Und ich dachte ich würde viele Frauen in meinem Appartement vorfinden. TED وظننت حينها .. انني عندما سأعود الى غرفتي سيكون هناك الكثير من الاناث
    Tom Krens kam mit Bilbao zu mir und hat mir alles erklärt, Und ich dachte, er sei verrückt. TED قدم إلي توم كرينز ومعه بلباو وشرح لي كل شيء وظننت وقتها بأن مجنون
    Weil ich wusste, dass er sich dort behaglicher fühlt. Ich dachte, ich bekomme Antworten von ihm. Open Subtitles لأني كنت أعلم أنه سيكون أكثر راحة هناك وظننت أن بوسعي استخراج بعض الأجوبة منه
    Ich schrieb ein Kapitel darüber und dachte, es würde viel Aufsehen erregen. TED خصصت فصلًا في الكتاب عن هذا الأمر، وظننت أن ذلك سيحدث ضجة وتأثير على الناس.
    Dann kam ich zu dir Und ich dachte, es wird besser und... Open Subtitles وأنا اختنقت ...وأتيت بالليله التاليه وظننت انه قد يكون افضل و
    Er ist ausgestiegen, Und ich dachte, er würde rüberkommen, und dann hat er sich wieder ins Auto gesetzt. Open Subtitles خرج للحظة وظننت لوهلة أنه قادم باتجاهنا ثم عاد للسيارة أعتقد أنه ثمل
    Weil wir ein Spin-Off entwickeln, Und ich dachte du könntest es schreiben. Open Subtitles لأننا نعمل على حلقات مفاجئة، وظننت أن بإمكانك كتابتها
    Ich habe so ein komisches Gefühl Und ich dachte, du solltest das wissen. Open Subtitles لقد خاجني شعور غريب, وظننت أنك يجب معرفته
    Ich schlief in meinem BH Und ich dachte, es war so-und-so. Open Subtitles ذهبت للنوم في صدريّتي وظننت باني كذا وكذا
    Nun, wissen Sie, in der Schule herrscht solch ein förmliches Klima, Und ich dachte, er wäre schön, wenn wir uns entspannen, etwas Wein trinken und uns besser kennenlernen könnten. Open Subtitles أظن أن محيط المدرسة محيط رسمية، وظننت أن سيكون لطيفاً لو أننا إسترخينا وإحتسينا قليلاً من النبيذ،
    Und ich dachte, es würde nicht schaden, um zu sehen, ob Sie uns heute ein paar Fragen beantworten können. Open Subtitles وظننت انه لا يضر ان اراك ان كنت غير مشغول لتجاوب على بعض الاسئله
    Ich will dass sie das bekommen. Ich habe es die ganze Zeit behalten Und ich dachte.. Open Subtitles أريدك أن تحظى بذالك أنا إحتفظت به طوال الوقت وظننت
    Ich habe keine Ahnung, wer Sie sind oder wie sie da hingekommen ist, aber ich schmeiße eine Geburstagsparty nächste Woche, Und ich dachte, Törtchen könnten Spaß machen. Open Subtitles ولكنني أقيم حفلة عيد ميلاد هذا الإسبوع وظننت أن الكعك سوف يكون رائعا
    Ich genieße einfach deine Gesellschaft... Und ich dachte, wenn du über die Unangebrachtheit hinwegsehen kannst,... könnten wir Dinner in meinem Apartment essen. Open Subtitles إنّما.. استمتعت بصُحبتك وظننت إن كنتِ على استعداد لأن تكوني مشاكسة قليلًا،
    Und ich dachte, dass du viel süßer aussahst, wie du missmutig auf dem Rücksitz eines Streifenwagens sitzt. Open Subtitles وظننت انك ستبدوا اجمل في المقعد الخلفي لسيارة الشرطة
    Sie bat mich darum Und ich dachte, es würde dir gefallen. Open Subtitles لقد طلبتني إياه وظننت أن هذا الأمر سينال استحسانك.
    Du warst so lange nicht mehr aus, da dachte ich, du wärst ausgegangen. Open Subtitles وظننت أنك ربما قدت السيارة أو شيء من هذا.
    Ich sah Licht und dachte, Sie sind vielleicht krank. Open Subtitles الرقيب أوهارا . لقد رأيت أضوائكم وظننت ان أحدكم مريض
    Sie dachten, Sie wären zu spät für eine Sendung, die Sie hören wollten. Open Subtitles وظننت انك ستتأخر على موعد سماع برنامج الراديو المفضل لديك,
    Vielleicht war es am St. Patrick's Day... und Sie aßen vier grüne Donuts... und dachten, wow, das ist widerlich. Open Subtitles قد يكون يوم القديس باتريك واكلت, اربع دونات خضراء وظننت, يا للعجب, ذلك مقرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus