| Und jetzt, so wahr wie Gott, halte ich mein Wort, genauso wie Sie. | Open Subtitles | ... و الآن ، بصدق حافظتُ على وعدي مثلما حافظتي على وعدك |
| Sagen Sie mir, wie Sie Ihren Tag verbracht haben... und wenn Sie fertig sind, so gebe ich Ihnen mein Wort... lassen wir Sie in Frieden. | Open Subtitles | قل لي كيف قضيت يومك، ومتى انتهيت منه، أعطيتك وعدي بعدها سندعك تذهب |
| - Ich musste mein Wort halten. - Er liebt dich! | Open Subtitles | ـ لم أستطع أن أقطع وعدي وأقول لك ـ لكن ادوارد يحبك أنت |
| Und wenn ich etwas verspreche, dann breche ich mein Versprechen nie. | Open Subtitles | . وعندما أعد بشيء ، لا أخلف وعدي أبداً أبداً |
| Ich hab mich um sie gekümmert, wie versprochen. | Open Subtitles | ،حافظت على وعدي اعتنيت بها فقط، ذلك كل شيء |
| Ich kam her, damit du siehst, dass du meinem Wort vom Tod glauben kannst. | Open Subtitles | جئت هنا لأجعلك تعرف أن وعدي بالحرب حقيقي |
| Es wird keiner schießen. Sie haben mein Ehrenwort. | Open Subtitles | لا أحد سوف يطلق النار على أي أحد لكَ وعدي |
| Ich wusste, wenn auf mein Wort kein Verlass wär, hätte das Konsequenzen. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني إذا أخلفت وعدي سأعاني التبعات |
| Wenn diese Bomber nicht in zwei Minuten abdrehen, und darauf haben Sie mein Wort, wird diese Rakete detonieren. | Open Subtitles | إذا لم تقومو بإبعاد هاتين القذيفتين خلال دقيقتين الصاروخ سوف يتفجر لديكم وعدي |
| Mach ich. Du hast mein Wort. Gentlemen. | Open Subtitles | تمام, إليك وعدي أيها السادة حسنًا, لن أكذب |
| Wenn es was bringt, dann hast du mein Wort. | Open Subtitles | ، إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر فلديك وعدي بذلك إذن |
| Und ich habe dir mein Wort gegeben, dass ich dich nicht hängenlassen werde. | Open Subtitles | و هذا وعدي لك أنني لن أتركك في حالة سيئة. |
| Du willst, dass ich mein Wort breche, weil dein Mandant dich schikaniert? | Open Subtitles | أتريد أن أتراجع عن وعدي لأن موكلك يخضعك؟ |
| Ich möchte mein Wort halten. | Open Subtitles | و لأحافظ على وعدي ، لا بد أن يظل مدفونا |
| Und mein Versprechen, dass du nicht in den Knast zurück musst. | Open Subtitles | وأعطيك وعدي بأن لا ارميك بالسجن مرة اخرى |
| Na gut, wenn lhr vorhabt, meine Träume platzen zu lassen dann vergesst lieber mein Versprechen, euch zu helfen! | Open Subtitles | حسنا ان حاولت افساد أحلامي يمكنك أن تنسى وعدي بمساعدتك |
| Doch dann brach der Krieg aus und ich konnte mein Versprechen nicht halten. | Open Subtitles | لكنّ الحرب بدأت بعد ذلك، ولم أستطع الحفاظ على وعدي |
| Ich möchte dich bald wiedersehen und dir bei deinem Buch helfen, wie versprochen. | Open Subtitles | أتمنى أن اتمكن من رؤيتك خلال الأشهر القادمة وما زلت على وعدي بمساعدتك في كتابك |
| Ich stehe hinter meinem Wort. | Open Subtitles | عندما أقول أني سأفعل شيئا، فأني عند وعدي دائما |
| Sie haben mein Ehrenwort, dass Ihnen kein Leid angetan wird. | Open Subtitles | لديكم وعدي الرسمي بأنكم لن تتعرضون للأذى |
| Ich möchte nur, dass Sie wissen dass ich mein Versprechen halten werde und ihrer Familie helfen werde. | Open Subtitles | ...بأنّني سأبقي وعدي معك و سأساعد عائلتك |
| Von ganzem Herzen erneuere ich den Treueid gegenüber meinem Kaiser und Rom,... .. einen Eid, den ich nie gebrochen habe. | Open Subtitles | من اعماقي , اجدد وعدي بالولاء لامبراطوري وروما الوعد الذي ماخالفته ابدا |
| Ich habe dir versprochen, dass du mich begleiten darfst, und zu diesem Versprechen stehe ich. | Open Subtitles | لقد وعدتكَ أن تنضمّ إليّ وأنا عند وعدي. |