Du hast ihn zu nichts gezwungen. Er war erwachsen. Er tat, was er tun musste. | Open Subtitles | أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ وفعل ما أراد أن يفعلة |
Er erschoss meinen Vater. Er tat Dinge mit meiner Mutter und meiner Schwester. | Open Subtitles | وأطلق النار على أبي وفعل أشياء بأمي وأختي |
Für ihn war alles eine Show. Und das hat er auch mit meiner Mutter getan. | Open Subtitles | لأنه اعتبر أن كل شيء بمثابة مسرحية بالنسبة له وفعل الشيء نفسه مع والدتي |
Da hat Wilmer getan, was er getan hat. | Open Subtitles | لذا, فقد لحقه ويلمر الى فندقه وفعل معه ما فعل |
Manchmal müssen wir unseren Stolz vergessen und tun, was verlangt wird. | Open Subtitles | أحياناً علينا التخلي عن كبريائنا وفعل ما هو مطلوب منا |
Und wir müssen zu einem "und/und" Modell kommen, was bedeutet: Wie machen wir Profit und tun dabei Gutes? | TED | ولابد أن ننتقل إلى نموذج النموذج الذي يمكننا من كسب المال وفعل الخير؟ |
Er sagte und tat Dinge die ich nicht vergessen kann. | Open Subtitles | قال أشياءً وفعل أشياء لا يمكنني إبعادها عن تفكيري |
Mir gefällt es, die Regeln zu befolgen und zu tun, was von mir erwartet wird. | Open Subtitles | أنا أحب اتباع القوانين وفعل ما يتوقعونه منه. |
Er erschoss meinen Vater. Er tat Dinge mit meiner Mutter und meiner Schwester. | Open Subtitles | وأطلق النار على أبي وفعل أشياء بأمي وأختي |
Ich meine, er war, wo er war, und, du weißt schon... Er tat, was Er tat. | Open Subtitles | أعني، لقد كان حيثما كان وفعل ما فعله |
Er tat etwas mit ihr, legte sie in irgendeine Art Koma. | Open Subtitles | وفعل شيء ما بها، وأدخلها في غيبوبة ما |
Ich sagte Agent Burke er soll die IV runterfahren und Er tat es. | Open Subtitles | أمرت العميل (بيرك) بفصل المحاليل وفعل ذلك |
Du kannst es nicht ertragen, dass sie dich verlassen hat, weil das noch nie jemand getan hat. | Open Subtitles | لا تستحمّل أنها تركتك، لأن لا أحد سبق وفعل |
Er hat etwas Abscheuliches getan. | Open Subtitles | لقد قام بشيء حقير وفعل كل الأشياء التي أكرهها |
Schubste eine alte Dame einige Stufen runter und das hat er alles in Socken getan. | Open Subtitles | أوقع عجوزاً عن الدرج وفعل ذلك كلّه مرتدياً جواربه |
Ich kann nur seinem Beispiel folgen, und tun, was er getan hätte. | Open Subtitles | يمكنني فقط ان اتبعَ مثالهُ وفعل ماكانَ ليفعله |
Wir müssen vorsichtig sein. und tun, was wir tun müssen. Richtig? | Open Subtitles | علينا فقط توخي الحذر وفعل مايجب علينا فعله أو.. |
Vielmehr muss ich meinen Einsatz verdoppeln und tun, was ich am besten kann, und das ist Polizist zu sein. | Open Subtitles | لأن ما علي فعله هو زيادة مخاطرتي وفعل ما أجيد فعله، وهو أن أكون شرطيا |
Er machte einen Fehler und tat etwas Schlimmes, Unverzeihliches... aber er hat dafür bezahlt. | Open Subtitles | لقد اقترف خطأً وفعل أمراً فظيعاً لا يُغَفر له، و... |
- Er sprach da drin aus seinem Herzen... und tat das, von dem er dachte, es wäre das Beste für dich, Eph. | Open Subtitles | -تحدث بما في قلبه ... هناك، وفعل ما كان يظن أنّه الأفضل لك يا (إيف). |
Sind... wir etwa nicht in der Lage, uns zu befreien und... zu tun, was immer wir wollen, | Open Subtitles | ألا نستطيع التحرّر وفعل ما نشاء |