Es ist bekannt, dass wir nur auf Hitlerjugend und alte Männer stoßen werden. | Open Subtitles | موافقة الجنرال على أن العدو سوف تتكون من شباب هتلر وكبار السن |
Viele Frauen und Kinder und alte Leute starben in Cao Ben. | Open Subtitles | الكثير من النساء والأطفال وكبار السن ماتوا في تشاو بانج |
Einen intelligenten... und herzlichen, ausgeglichenen, romantischen... nett zu Fremden... alten Leuten... großartiges Lächeln... | Open Subtitles | شخص ذكي ودافئ مستقر ، شاعري يتعامل بلطف مع الغرباء وكبار السن |
Trotzdem werden beschuldigte Hexen, meist Frauen, Kinder und ältere Personen, regelmäßig attackiert, verbannt und ermordet. | TED | ومع ذلك فالسحرة المزعومون، خاصة النساء، الأطفال وكبار السن لا يزالون يتعرضون للهجوم والنفي والقتل بشكل روتيني. |
Ich habe Ihnen soeben drei unterschiedliche Spiele für Kinder, Erwachsene und Senioren gezeigt. | TED | لقد أريتكم للتو ثلاث ألعاب مختلفة للأطفال والبالغين وكبار السن. |
Das gilt vor allem für Diabetiker und ältere Frauen. | TED | إنه ينطبق بصفة خاصة على النساء وكبار السن ومرضى السكر |
Auch viele Frauen und alte Männer sind umgekommen. | Open Subtitles | والعديد من النساء وكبار السن هلكوا أيضا. |
Wissenschaftler melden, dass die Luft in Springfield... nur noch für Kinder und ältere Menschen gefährlich ist. | Open Subtitles | ومنالأخبارالبيئية.. العلماءأعلنواأن هواءسبرنغفيلد.. أصبح الآن خطراً فقط على الأطفال وكبار السن |
und alte Leute sind nutzlos. | Open Subtitles | لكنك الآن رجل عجوز وكبار السن لا فائدة منهم |
- Ein erleuchteter Geist. Angeblich war Lincoln einer davon und Gorbatschow und ein Nixon-Berater. - Aber Nixon nicht? | Open Subtitles | ووفقا لمعتقدهم أن النبلاء وكبار الدوله يدينون بهذا المعتقد أيضاّ |
und die Köche essen mit den anderen Köchen? | Open Subtitles | وكبار الطباخين يأكلون مع كبار الطباخين الآخرين؟ |
20 Handelsleute, der Doge und Senatoren, alle reden ihm zu: | Open Subtitles | عشرون تاجراً، والدوق بنفسه وكبار أعيان الميناء العظيم حاولوا جميعهم أقناعه |
Das blonde, großaugige Mädchen ist beliebt bei Frauen und älteren Schwulen. | Open Subtitles | الفتاة الشقراء ذات الأعين الكبيرة محبوبة بين النساء وكبار السن الشاذين |
Wir werden ihn schnell rauswerfen und wegfahren, wie Leute es mit Babys und Großeltern machen. | Open Subtitles | فقط نرميه عند الباب ونهرب مثل مايفعلوا الناس مع الاطفال وكبار السن |
Beruhigen Sie sie, sagen Sie ihr, das es Ihnen leid tut und versuchen Sie sie dazu zu bekommen die Kinder und alten Leute gehen zu lassen. | Open Subtitles | ..حاول تهدئتها وقلها انكَ آسف ..ثم انظر إن امكنها ان تطلق سراح الأطفال وكبار السن |
Es sind Teenager mit Ausschlag und alte Menschen. | Open Subtitles | بل حتى المراهقين المصابين بالطفح الجلدي الغريب وكبار السن المهووسين بالجنس |
Darunter sind Frauen, und das Kind, und die Greise. Alle. | Open Subtitles | بما فيهم الأطفال والنساء وكبار السن, الجميع |
Senatoren und Investoren zu unterhalten, genauso wie verschiedene andere Würdenträger. | Open Subtitles | لمن دواعي سرورنا بأن نُرفّه عن أعضاء مجلس الشيوخ والمستثمرين وكبار الشخصيّات. |
Präsidenten und unsere größten Schriftsteller, dann glaub mir, Adolf Larchet fegt Hitler vom Thron. | Open Subtitles | أن يمحي الرؤساء، والملوك وكبار المؤلفين الفرنسيين، إذاً صدقني أدولف لارشيه سيزيح هتلر من عرشه. |
Ein OG, der am Tisch sitzt mit Richtern, Senatoren und CEOs. | Open Subtitles | او جي يجلس على الطاولة مع القضاة اعضاء مجلس الشيوخ وكبار المديرين |