Wie sehr du sie liebst, und wie viele Menschen dafür sterben mussten. | Open Subtitles | عن مدى حبك لها وكم من الناس الذين راحوا ضحية بسببها |
und wie viele unschuldige Menschen wird er töten, bevor Sie das machen, bevor er Sie tötet? | Open Subtitles | وكم من أناس أبرياء سيقتل ؟ قبل أن تفعلي ذلك أو قبل أن يقتلك ؟ |
wie viel von eurem scheinbaren Wissen über Psychologie ist falsch? | TED | وكم من الأشياء التي تعتقدون أنكم تعرفونها عن علم النفس خاطئة؟ |
Und wieviele Menschen werden deshalb heute Nacht sterben? | Open Subtitles | وكم من الناس لا يموت ستعمل هذه الليلة بسبب ذلك؟ |
und wie lange würde es dann dauern, bis England einen Großangriff beginnt? | Open Subtitles | وكم من الوقت بالضبط ستستغرقه إنجلترا قبل أن تهاجم بكامل قوتها |
und wieviel von dieser Geschichte müssen wir überhaupt wissen? | TED | وكم من هذا التاريخ عليك أن تسمع؟ |
Darüber hinaus sind Name, Ort des Künstler aufgelistet und wie lange sie daran gezeichnet haben. | TED | بالإضافة الى ذلك، فإن إسم الفنان ومكان تواجده مسجلان، وكم من الوقت استغرق في رسمها. |
Wie schlecht ist diese Gewohnheit und wie lange hält unser Körper das aus? | TED | كم هي سيئة هذه العادة، وكم من الوقت تستطيع أجسامنا الصمود؟ |
Das zeigt uns, dass wir nicht mehr erkennen, welchen ständigen Lärmemissionen wir ausgesetzt sind, und wie sehr wir von ruhigeren Orten profitieren könnten. | TED | هذا يخبركم أننا لم نعد ندرك بعد الآن درجة ثابتة للضجيج الذي نتعرض له وكم من الممكن أن نستفيد من الأماكن الأكثر هدوءًا. |
Und biologische Vielfalt ist ein Indikator, für die Wasserbilanz, wie viel Medizin hierbehalten werden kann. | TED | وهذا التنوع البيئى مؤشر إلى أي مدى تكون المياه متوازنة، وكم من الأدوية يمكن أن تحتفظ بها هنا. |
Ich will nicht erklären, warum ich in einer Bar war... und wie viel ich getrunken habe und was ich anhatte. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن أكون فى موقف أشرح فيه لم ذهبت إلى البار وكم من الكؤوس شربت .. وماذا كان شكل ملابسي |
wie viel würde es kosten einen kleinen Kratzer an so einem Wagen zu reparieren? | Open Subtitles | وكم من الممكن ان تصل تكلفه الى فيكس صغيرة الحجم |
ob Leben auf anderen Planeten entstehen kann, für wie lange, wie viele Planeten es gibt, Dinge wie diese. | TED | احتمال إمكانية الحياة على الكواكب الناشئة، كم من الوقت قد تستمر، وكم من الكواكب هناك ، أشياء من هذا القبيل. |
und wie viele Menschenleben hast du gerettet? | Open Subtitles | وكم من الناس علي قيد الحياة بسببك؟ كم عدد الذين أنقذتيهم ؟ |
Und wieviele Zehntausende sind jetzt gerade da draußen? | Open Subtitles | وكم من عشرات الآلآف في الخارج |
Und diese Wissenschaftler haben einfach die verschiedenen Themen dokumentiert mit denen sich diese CEO beschäftigt haben. und wieviel Zeit sie damit verbrachten Entscheidungen zu treffen, die mit den Themen zusammenhängen. | TED | وقام اولئك العلماء ببساطة بتوثيق المهام المختلفة التي يقوم بها اولئك المدراء وكم من الوقت يمضون في اتخاذ قرارات متعلقة بتلك المهمام |