"ولاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Loyalität
        
    • treu ergeben
        
    • Hommage
        
    • Hingabe
        
    • loyaler
        
    • Treue
        
    • loyal
        
    • treuer
        
    Es scheint, Mr Sarks Loyalität gegenüber Khasinau verschwand bei seiner Entführung. Open Subtitles يبدو أن ولاء السيد سارك الى كازانو اختفى عندمت خطف
    Der Pfad des Bösen mag große Macht versprechen, doch keine Loyalität. Open Subtitles الطريق الى الشر ربما يحدث قوة عظيمة لكن ليس ولاء
    Dadurch wurden vielleicht auf kurze Sicht Verkäufe aufs Spiel gesetzt, doch auf lange Sicht schafft das langfristige Loyalität, die auf gemeinsamen Werten basierten. TED قد يكون يؤثر على المبيعات في المدى القصير، لكنه يبني ولاء دائم وطويل الأجل استناداً على القيم المشتركة.
    Er war dem Colonel ebenso treu ergeben, wie der Sache selbst. Open Subtitles رجل ذو ولاء عاطفي إلى العقيدِ بالإضافة إلى السببِ الاخر
    Mit Cuervo bin ich fertig. Der Typ hat keine Ahnung von Loyalität. Open Subtitles لقد نجوت من جيركوف الرجل الذى لا ولاء له
    Stellen Sie sich vor, wir untergraben die Loyalität der Gruppe, die den Goa'uld ihre Macht gibt. Open Subtitles تخيل حجم المزايا الاستراتيجية سيدى لو تمكنا من زعزعة ولاء نفس الفريق الذى يعتمد عليه الجواؤلد في إستمرار تفوقهم
    Ein Mann von höchster Loyalität gegenüber seinem Land, seinen Männern und seinen Aufgaben. Open Subtitles رجل ذو ولاء عميق إلى بلادِه وواجبه ورجاله
    Ich fühle keinerlei Loyalität mehr zu ihnen. Open Subtitles قل لهم أن يغربوا عن وجهي ليس لدي ولاء لهم بعد الآن
    Nein, nicht wirklich, ein perfektes Wesen müsste nicht lügen... um sich Loyalität zu gewährleisten. Open Subtitles لا، ليس تماماً، لأنّ الكائن الكامل ..لن يضطر إلى الكذب كي يضمن ولاء أتباعه
    Man versuchte, sich die Loyalität einiger Stammesführer zu erkaufen. Mithilfe von Edelsteinen. Open Subtitles كنا نحاول أن نكسب ولاء قادة القبائل المحلية عن طريق رشوتهم بالحجارة النفيسة
    Oder einer Frau, die keine Loyalität zu ihrem Mitarbeiter zeigt. Open Subtitles أو إمرأة ليس ليديها ولاء لزملائها في العمل
    Und da ihr mir eure Loyalität verkündet habt... sind alle Vergehen gegen uns hiermit vergeben. Open Subtitles ونتيجة لما أظهرتموه من ولاء أنا أغفر لكم كل ما قمتم به من تجاوزات ضدنا
    Sie hatten keine zwei aufeinander folgende Minuten ohne das Wort Loyalität zu benutzen, was die Wut, das niedere Selbstwertgefühl erklärt und den Wunsch, sich hübsch zu fühlen... Open Subtitles لم تقضي ثانيتين متتاليتين بدون استخدام كلمة ولاء مما يفسر الغضب وقلة الثقة بالنفس
    Männer, die für Gold kämpfen, haben weder Ehre noch Loyalität. Man kann ihnen nicht vertrauen. Open Subtitles الرجال الذين يقاتلون من أجل الذهب ليس لديهم ولاء ولا شرف ولا يمكن الوثوق بهم
    Und es hat eine Weile gedauert, bis ich erkannt habe, dass du nicht einen Funken Loyalität in deinem gesamten Körper hast. Open Subtitles و اخذت وقتاً حتى علمت بهذا و اخذ وقت مني لأعلم بأنك لا تحمل ذرة ولاء في جسدك
    Ich kann Ihnen versichern, Sir, dass Sie vollkommen von der Rechtschaffenheit und Loyalität meines Freundes überzeugt sein werden. Open Subtitles بوسعي أن أُؤكد لك ، يا سيدي بأنّك ستكون مقتنعا تماماً من إخْلاص و ولاء صديقي
    Ich mache mich mit denen nach Sizilien auf, die mir noch treu ergeben sind, und danach noch weiter. Open Subtitles الآن لدي ولاء قوم صقلية ويقفون معي
    Nur weil ich deinen Geschmack bewundere. Es ist kein Diebstahl. Es ist eine Hommage. Open Subtitles لأنني أثق بذوقكِ، إنها ليست سرقه، بل ولاء
    Ich nahm nur die Hingabe der Bauern für ihre Wohltäterin in Augenschein. Open Subtitles كنت اراقب وأُلاحظُ ولاء وتفاني الفلاحين، حبّهم لهم من الحسنات الملكية.
    Hündinnen sind loyaler und aggressiver, wenn sie ihre Familien beschützen. Open Subtitles لان الإناث هي أكثر ولاء وعدائية عندما يتعلق الأمر بحماية عائلاتهم
    Treue wie deine kommt nur aus Ergebenheit für die Sache. Open Subtitles ولاء مثل ولائك, لا يأتى الآ من أخلاص تام للقضية.
    Ich sage, dass die, die mir loyal waren, jetzt ihm dienen. Open Subtitles أقول أن من كان لهم ولاء لي الآن يخدمونه هو
    Der Hund stellte sich als treuer als mein Ehemann raus. Open Subtitles الكلب ذلك نعم. أنه اتضح الحقيقي زوجي من ولاء أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus