Und vergiss nicht, sie ist Politikerin. Denen kann man nicht trauen. | Open Subtitles | ولا تنس أنها سياسية والسياسيين لا يمكن الوثوق بهم |
Und vergiss nicht dich an zu stellen und lass dein Blut testen. Ok? | Open Subtitles | ولا تنس أن تقف بالصف، وتجري إختبار فحص الدم. |
Und vergiss nicht die Schublade unter der Kasse. | Open Subtitles | ولا تنس الدرج الذي بأسفل الخزانة |
Und vergiss nicht... das war nicht mehr dein Lehrer. | Open Subtitles | ولا تنس أنه لم يعد معلمك بعد الآن |
Und vergessen Sie nicht, zweite Chancen verfallen erst um Mitternacht. | Open Subtitles | ولا تنس بأمر الفرص الثانية إنّها سارية حتّى منتصف الليل. |
Und vergiss nicht den Präzedenzfall von Smith gegen Rosenblatt, 1974. | Open Subtitles | ولا تنس المادة 74 |
Auf nach Salazen Grum, Bayard. Und vergiss nicht den Hut. | Open Subtitles | (بنا إلى (سالزين غروم) يا (بايرد ولا تنس القبعة |
Dafür wirst Du Dir noch selbst dankbar sein, Johnny. Und vergiss nicht, es aufzuschreiben, Okay? | Open Subtitles | سوف تشكر نفسك على هذا يا (جوني) ولا تنس أن تسجل ذلك، حسناً؟ |
Und vergiss nicht, die Radio Corporation von Amerika zu erwähnen. | Open Subtitles | ولا تنس ذكر "مؤسسة الإذاعة الأمريكية". |
- Viel Glück. Und vergiss nicht zu schreien. | Open Subtitles | حظاً سعيداً، ولا تنس أن تصرخ! |
Und vergessen Sie nicht Ihre Zeit im Gefängnis. | Open Subtitles | ولا تنس الوقت الذي ستقضيه في السجن |
Und vergessen Sie nicht: Rühren Sie die Notiz nicht an, ja? | Open Subtitles | ولا تنس, لا تلمس هذه الورقة |