"ولدو" - Traduction Arabe en Allemand

    • geboren
        
    Diese Unas sind als Sklaven geboren, aber sie wissen, was Freiheit bedeutet. Open Subtitles هؤلاء الأوناس ولدو في المزارع لكنه يعرفون الحرية بما يكفي
    Aber ich weiß, dass wir ständig neu geboren werden. Open Subtitles إنّ الشيء الواحد الذي أعرف بأنّنا بإستمرار أن نكون ولدو.
    Ich verstehe nicht, warum es so wichtig ist, dass die Leute schwul geboren wurden. Open Subtitles ما لا افهمه ؟ لماذا هو جد مهم ان يقول الناس انهم ولدو شاذين ؟
    Sieben Generationen von kleinen Kämpfern wurden unter schlechtesten Umständen geboren, die du vorstellen kannst. Open Subtitles سبع أجيال منا ولدو في أسوأ الظروف التي يمكنك أن تتخيليها
    Ich meine, es ist immer leicht, über Menschen zu richten, die in Milieus geboren wurden, die weniger vorteilhaft sind als das eigene. Open Subtitles أعني، إنهُ لأمرٌ سهل أن نحكمُ على أشخصا ولدو حيثُ تقع المشاكل أقلُ حظاً مما يمتلكهُ المرء
    Wurden sie auf einer Plantage geboren? Open Subtitles أي قد ولدو عبيداً كما في المزرعة
    Diese Gorillas sind nur noch Schatten ihrer selbst, in Käfigen geboren. Open Subtitles هذه أشباح غوريلات. ولدو في الأقفاص.
    Ich sehe starke, gesunde Männer, die frei geboren sind. Open Subtitles أرى رجال صحّيين أقوياء الذين ولدو أحرار
    Fällt Ihnen nicht auf, dass sie am Todestag der vorherigen Opfer geboren wurden? Open Subtitles هو لا يضربك... بأنّ هؤلاء الرجال كانوا جميعا ولدو على تواريخ وفيّات الضحايا السابقين؟
    Man sieht, dass sie im Busch geboren und aufgezogen wurden. Open Subtitles يمكنك معرفة أين ولدو و تربو فى الماضى
    Als Eure Drachen geboren wurden, wurde auch unsere Magie neu geboren. Open Subtitles حينما ولدو تنانيك, ولد سحرنا من جديد.
    Wurden sie in Afrika geboren? Open Subtitles هل ولدو في إفريقيا؟
    Wurden sie in Afrika geboren? Open Subtitles هل ولدو في إفريقيا؟
    Werden wir nur geboren, um zu sterben? Open Subtitles هل نحن ولدو فقط للموت؟
    - Kinder werden jeden Tag geboren. Open Subtitles - أطفال رُضَّع ولدو دائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus