"ولكن أي" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber was
        
    • Aber jede
        
    • aber welche
        
    Ich meine, ich dachte, er wäre süß, aber was für ein Typ kommt mit seinem Nachnamen an? Open Subtitles اعني أعتقدت أنه كان لطيفاً ولكن أي رجل أحمق يخبرني اسم عائلته؟
    Baum. aber was für einer? aber was für einer? Open Subtitles الآن ولكن أي نوع ؟ أنا تعبت مرحباً، يا صاح
    Ok, ich weiß, dass wir Vitamine kriegen, aber was genau ist da drin? Open Subtitles حسنا وأنا أعلم انهم يعطوننا الفيتامينات, ولكن أي نوع من المكملات يختبئون فيها؟
    Aber jede Unterbrechung gibt dem Krebs erneut eine Chance, sich zu erholen. Open Subtitles ولكن أي إنقطاع عن العلاج سيمنح السرطان الفرصة للإنتشار
    Aber jede Diskussion über sein Vermächtnis endet mit Jelly Beans und Alzheimer. Open Subtitles ولكن أي مناقشة عن تاريخه تنتهي بالحلوى، وقيلولة وبمرض الزهايمر.
    Wir wissen, es ist falsch, was wir tun, aber welche Wahl bleibt uns? Open Subtitles نحن نعلم أن ما نفعله خطأ , ولكن أي خيار لدينا ؟
    Ich verstehe, aber was wäre ich für ein Trauzeuge, wenn ich dir nicht anbieten würde, es hier stattfinden zu lassen? Open Subtitles أتفهم, ولكن أي وصيف سأكون لو لم أقدم لك أن تقوم به هنا؟
    Entschuldigung, aber was für eine Art Junggesellenparty ist das? Open Subtitles معذرتكم، ولكن أي حفل توديع عزوبية هذا؟
    Ich weiß, dass ich das bereits gesagt habe, aber was ich sagen wollte... Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا بالفعل ولكن أي كل حال
    aber was ist ein Held überhaupt? Open Subtitles ولكن أي بطل على أية حال؟
    aber was für einen Spaß würde das machen? Open Subtitles ولكن أي متعه ستكون تلك؟
    Ich weiß, dass Sie ein Lord sind, aber was für eine Art? Open Subtitles لذا( إنجلترا)هيالمكانالمثاليبالنسبةلك. -أنا أعلم بأنك "لورد" ولكن أي نوع؟
    aber was für ein Mann wäre ich, wenn ich den Mord an meiner Schwester nicht rächen würde? Open Subtitles ولكن أي نوع من الرجال سأغدو... إن لم أنتقم لمقتل أختي... .
    Nein, aber was habe ich für eine Wahl? Open Subtitles ... لا , ولكن أي خيار لدى ؟
    Der British Council behauptet, er zeige „die erstaunliche Breite und Vielseitigkeit der chinesischen Gegenwartsliteratur“. Aber jede wirklich vielseitige Diskussion würde nicht nur die 21 staatlich genehmigten Autoren berücksichtigen, sondern auch andere offiziell anerkannte Autoren auf der kritischeren Seite des Spektrums, wie Yan Lianke, dem die Erlaubnis, dieses Jahr an der Londoner Buchmesse teilzunehmen, dreimal verweigert wurde. News-Commentary ويزعم المجلس الثقافي البريطاني أنه يعرض "التنوع المذهل للأدب الصيني اليوم". ولكن أي مناقشة متنوعة حقيقية لم تكن لتقتصر على الكتاب الأحد والعشرين المجازين من قِبَل الدولة فحسب، بل كان من الواجب أن تضم كتاباً معترف بهم رسمياً على الطرف الأكثر انتقاداً من الطيف، مثل يان ليان كي، الذي رفضت السلطات السماح له بحضور معرض لندن للكتاب هذا العام ثلاث مرات.
    aber welche der zwei Kombinationen, die 13 ergeben, ist die richtige: 1, 6, 6 oder 2, 2, 9? TED ولكن أي من هاتين المجموعتين اللاتي ناتجهما 13 هي الصحيحة: 1، 6 ، 6 أم 2، 2، 9؟
    aber welche Amerikanerin ermordet 130 unschuldige Menschen? Open Subtitles ولكن أي نوع من الأمريكيين يقتل 130 برئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus