"ولكن حان" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber es ist
        
    • aber es wird
        
    Okay, ich dachte nie, dass ich eine Masche aus dem Playbook deines Verlobten nehme, aber... es ist Zeit, die Weinende anzuvisieren. Open Subtitles حسناً, لم أعتقد أبداً أنني سآخذ .. إحدى صفحات كتاب الخدع الخاص بخطيبك ولكن حان وقت إستهداف الفتاة الباكية
    Es war mir eine Freude, aber es ist Zeit, zum Eigentlichen zurückzukommen Open Subtitles لقد سررت بمقابلتك، ولكن حان الوقت التحدث عن جوهر هذا الإجتماع
    aber es ist jetzt Zeit, kindlichen Dingen zu entsagen und Verantwortung zu übernehmen. Open Subtitles ولكن حان الوقت لتبتعد عن الأشياء الصبيانية وتتحمّل المسئولية كالكبار
    Ich habe auch stark auf eine zweite Chance gehofft, aber es wird Zeit, das loszulassen. Open Subtitles لم يكن احد يريد العودة أكثر مني ولكن حان الوقت لندعه يمضي
    Nein, aber es wird Zeit. Open Subtitles لا، ولكن حان الوقت حصلت على واحدة.
    Verzeih mir‚ wenn ich mir den Kuss spare‚ mein schlafender Κoloss, aber es ist Zeit, aufzuwachen. Open Subtitles أعذرنى إن نسيت تقبيل وحشي النائم ولكن حان وقت الإستيقاظ
    Es ist sehr traurig. aber es ist Zeit, darüber hinweg zu kommen. Open Subtitles هذا محزن جداً ولكن حان الوقت للتغلب على ذلك
    Ich weiß, du bist bedrückt und vermisst Sarah, aber es ist Zeit, aus dem Bett zu steigen. Open Subtitles وأعرف كنت أفتقد سارة ، ولكن حان الوقت ل الخروج من السرير.
    Entschuldigen Sie die Störung, aber es ist Zeit, für Ihre Gerstensuppe. Open Subtitles اعذروني على المقاطعة, ولكن حان وقت حساء الشعير.
    Ich war sehr geduldig, Dolores, aber es ist Zeit, das loszulassen, was in Deinem Kopf ist, oder ich selber schneid's aus Dir raus. Open Subtitles لقد كنتُ صبورًا جدًا يا دولوريس ولكن حان الوقت لكي تتخلي عمّ يدور في رأسكِ أو سأقطعه بنفسي
    aber es ist an der Zeit, dass ihr euer eigenes Leben führt. Open Subtitles ولكن... حان الوقت كي تخرجاوتبدأا حياتكما الخاصة.
    Ich würde gern plaudern, aber es ist Welpenzeit. Open Subtitles أحب الدردشة، ولكن حان وقت الجرو
    David, danke für lhre Hilfe, aber es ist Zeit, dass Sie wieder von der Politik zurücktreten und mich meine Arbeit machen lassen. Open Subtitles (ديفيد) أشكرك ثانيةً على ما فعلته اليوم ولكن حان وقت عودتك للحياة المدنية وتدعني أقوم بعملي
    Ich bin ungern streng, aber es ist Zeit für ein Business-Meeting. Open Subtitles ولكن حان وقت اجتماع العمل
    aber es wird Zeit, dass du dich zur Ruhe setzt, Lala. Open Subtitles ‫ولكن حان الوقت لترتاح يا مستشاري‬
    aber es wird Zeit, dass ich gehe. Open Subtitles ولكن حان الوقت لأرى نفسي بالخارج.
    aber es wird Zeit für ihn, uns zu verlassen. Open Subtitles ولكن, حان وقت تركه لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus