| Aber sie haben den Mengenvorteil. Warum kurz vor dem Blut warten? | Open Subtitles | ولكن لديهم ميزة التفوق العدديّ، فلمَ يتوقفون دون إراقة الدماء؟ |
| Sie haben keinen Mund. Aber sie haben zwei Arten von Kiemenstrukturen. | TED | وليس لديها فم. ولكن لديهم نوعين من الهياكل الخيشومية. |
| Und sie machen sich ganz gut, Aber sie haben ein paar Probleme. | TED | وانهم بصحة جيدة جدا ، ولكن لديهم قليلا من المتاعب |
| Tut mir leid, Aber sie haben einen Anspruch zu wissen, was ihrem Sohn passiert ist. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن لديهم الحق في أن يعلموا بما حدث لإبنهم |
| Ich lass die schon beschatten, Aber sie haben zu viele Klienten, und es gibt zu viele mögliche Verdächtige. | Open Subtitles | و لقد عرفت المكان وبدأت بمراقبته، ولكن لديهم العديد من الزبائن، لأراقبهم والعديد من المُشتبه بهم، لأخدعهم |
| Es juckt etwas, Aber sie haben Eis hier ... | Open Subtitles | يُشعرني بالحكّة قليلاً ولكن لديهم بوظة هنا |
| Sie haben nur Logos und Anzeigen neu designend und das S weggelassen, Aber sie haben einige Kids, die in der Druckerei und beim TV arbeiten. | Open Subtitles | فقط أعادوا تصميم الملصقات وطريقة العرض واستغنوا عن حرف السين ولكن لديهم بعض الأطفال يعملون على الملصقات والتلفاز |
| Aber sie haben eine neue Waffe. | Open Subtitles | ولكن لديهم سلاح جديد سوف يقوم بحرق هذا المكان |
| Aber sie haben schlaue Freunde und diese Freunde durchschauen es langsam. | Open Subtitles | ولكن لديهم أصدقاء أذكياء وهؤلاء الأصدقاء يستوعبون |
| Aber sie haben heute bessere Behandlungen. Und jetzt habe ich viel mehr wofür es sich zu kämpfen lohnt. | Open Subtitles | ولكن لديهم علاج أفضل اليوم، والآن لدي الكثير لأقاتل من أجله |
| (Applaus) Aber diese drei Menschen kennen einander nicht, Aber sie haben enorm viel gemeinsam. | TED | (تصفيق) ولكن هولاء الأشخاص الثلاثة لا يعرفون بعضهم بعضا، ولكن لديهم الكثير المشترك. |
| Banken, Kreditkartenunternehmen und andere Finanzinstitutionen kennen uns nicht persönlich, Aber sie haben einen Weg uns zu vertrauen, und zwar durch unsere Kreditwürdigkeit. | TED | البنوك وشركات بطاقات الائتمان والمؤسسات المالية الأخرى لا تعرفنا معرفة شخصية، ولكن لديهم طريقة للوثوق بنا، وهي من خلال نقاط الأهلية الائتمانية. |
| - Sie tun es. Aber sie haben ein paar Wünsche. | Open Subtitles | سيفعلوها , ولكن لديهم بعض الطلبات |
| Secret Service, Aber sie haben knappe Arbeitsressourcen. | Open Subtitles | الحراسة الخاصة، ولكن لديهم عجز |
| Sie sind Willens umzusiedeln, Aber sie haben eine Liste mit Forderungen, die nicht unerheblich ist. | Open Subtitles | -اه . انهم يرغبون فى الانتقال, ولكن لديهم قائمة متطلبات طولها ميل ونصف. |
| Aber sie haben Kunden und Opfer organisiert. | Open Subtitles | ولكن لديهم زبائن وضحايا منتظرون |
| Die Feldherrn mögen unverwundbar sein, Aber sie haben einen Ehrenkodex. | Open Subtitles | ربما يكونون ( أسياد الحروب ) محصّنين ولكن لديهم مباديء شرف |
| Ja, Aber sie haben eine "offene Beziehung." | Open Subtitles | "نعم, ولكن لديهم "علاقة مفتوحة |
| Aber sie haben Geld. | Open Subtitles | ولكن لديهم أموال |
| Aber sie haben drei Tage Vorsprung. | Open Subtitles | ولكن لديهم "ثلاثة أيام" |