Kannst du nicht einmal in deinem Leben ans Telefon gehen, wenn es klingelt? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تجيب الهاتف عندما يرن ولو لمرة واحدة في حياتك؟ |
Er hat sie nicht einmal besucht. Wie fühlen Sie sich deswegen? | Open Subtitles | لم يأتِ لزيارتك ولو لمرة ما هو شعورك حيال ذلك؟ |
Klassiker? Ich will was Neues sehen. Er versucht ja nicht mal den Kugeltrick. | Open Subtitles | بالله عليك نريد شيئا جديدا انه لم ينفذ خدعة التقاط الرصاصة ولو لمرة |
Dann wärst du wenigstens einmal im Leben glücklich gewesen. | Open Subtitles | على الأقل سيكون لديك حياة سعيدة ولو لمرة في حياتك |
Du musst dich auf deine Überlebensgeschichte konzentrieren... ausnahmsweise mal. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تفكري فـقصتك أنتِ للنجاة .ولو لمرة واحدة |
Ich wünschte mir, dass du nur einmal was verteidigst, dass dich etwas kosten könnte, und dass du Gefühle aufbringst, von denen nicht nur du profitierst. | Open Subtitles | لو أنك ولو لمرة واحدة، استطعت أن تدافع عن موقف ما حتى ولو شعرت بعدم الراحة أو شعرت بأنك لم تعد تنال المجاملات |
Acht Tage lang wurde Henry Altmann nicht ein einziges Mal wütend. | Open Subtitles | خلال ثمانية أيام لم يغضب هنري ألتمان ولو لمرة واحدة |
Ich konnte nicht aufhören zu denken, wie sehr er leidet, obwohl er sich nicht einmal beschwert hat. | TED | لم أستطع التوقف عن التفكير في كم معاناته. رغم أنه لم يشتك ولو لمرة واحدة. |
In den 123 stolzen Jahren, die dieser Klub existiert, hat nicht einmal, nicht ein einziges Mal, irgendeine Frau einen Fuß in dieses Haus gesetzt. | Open Subtitles | طوال 123 عاما كنا فخورون بأن النادى ولو لمرة واحدة ولو لمرة واحدة |
Sie haben es nicht einmal verhindert. | Open Subtitles | ولم تتمكنوا ولو لمرة واحدة من الإمساك بفرصة |
Aber nicht einmal in Johnnys letzten zehn Jahren. | Open Subtitles | لكنني لم اظهر ولو لمرة في اخر 10 اعوام لجوني |
Ich habe ihn durch elf Großstädte auf vier Kontinenten gejagt und bin ihm nicht einmal nahe gekommen. | Open Subtitles | لقد تعقبته خلال أحدى عشر مدينة بأربع قـارات ولم أقترب منه ولو لمرة |
In all den Jahren, in denen du dieses Ludus dein Zuhause nennst, hast du nicht einmal daran gedacht, einen von ihnen zu ficken? | Open Subtitles | في جميع السنوات التي كنت تدعين ،هذا اللودس بالمنزل لم تضعي في إعتبارك ولو لمرة واحدة مضاجعة أحدهم ؟ |
- He, spuck ihn aus, du kennst die Regeln. Kannst du dich nicht mal zusammenreißen? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تمسك نفسك ، ولو لمرة واحدة ؟ |
Seit du hier bist, hast du nicht mal ihren Namen erwähnt. | Open Subtitles | منـُـذ لحظة وصولك إلى هنا لم تـُـذكر أسمها ولو لمرة واحدة |
Dieser Idiot hat mich nicht mal besucht. | Open Subtitles | المغفل لم يأتي لزيارتي ولو لمرة. |
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sagen würde... aber wenigstens einmal möchte ich einen sensiblen Jungen kennen lernen... der mehr als nur die schnelle Nummer will. | Open Subtitles | لم أكن أظن أننى قد أقول هذا ولكن ولو لمرة أتمنى أن أقابل شاب حساس ولطيف شاب يريد أكثر من ممارسة الحب |
Ich versuche einfach, etwas richtig zu machen, wenigstens einmal im Leben. | Open Subtitles | انا أحاول ان أفعل شيىء صحيح ولو لمرة |
Ich wollte wenigstens einmal in Frieden leben, keine Leute mehr verletzen... | Open Subtitles | لقد أردت ان أعيش بسلامة ولو لمرة واتوقفعنإيذاءالناس... |
Lass ausnahmsweise mal die Polizei ihren Job machen. | Open Subtitles | فالتـدع الشرطة تقـوم بعملهـا ولو لمرة |
Und deiner sagt: "Oh, Zoey, warum darf ich nicht ausnahmsweise mal oben liegen?" | Open Subtitles | ( زوي ) لم لا يمكنني أن أكون فوق ولو لمرة واحدة ؟ |
Mach ausnahmsweise mal das, was dir jemand sagt. | Open Subtitles | إفعل ما يقال لك ولو لمرة! |
Aber verlieren Sie die Balance... Verlieren Sie sie nur einmal... | Open Subtitles | ولكن اذا فقدت توازنك اذا فقدت توازنك ولو لمرة |
Und nur einmal wünschte ich... dass ein Kerl einen Haufen auf meinen Bauch setzt. | Open Subtitles | ولو لمرة أتمنى أن يقوم شاب بالإستنماء على صدرى |