| Am Tag seiner Markteinführung hatten sie eine zwölfseitige Zugabe im Wall Street Journal. | TED | كان لديهم يوم إطلاقه ملحق ضم 12 صفحة في وول ستريت جورنال. |
| Die katholische Kirche hat letztes Jahr 97 Milliarden Dollar gesammelt, laut dem Wall Street Journal. | TED | الكنيسة الكاثوليكية صرفت 97 بليون دولار في العام الماضي وفقا لصحيفة وول ستريت جورنال |
| - Wall Street 112. - Das hier ist nicht wirklich ein Taxi. | Open Subtitles | الى112 وول ستريت انتظر هذه ليست سيارة اجرة انت لا تفهم |
| Wenn an der Wall Street ein Server abstürzt, ist sie sofort zur Stelle. | Open Subtitles | انها تعمل فى وول ستريت. انها تعمل طوال الوقت صباحا و مساءا |
| Die kriege ich auch im Wal-Mart. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على واحدة من هذه في وول مارت |
| Durch die Perlen entstanden Dampfschiffe und Wolkenkratzer, die Wall Street und elektrisches Licht, | Open Subtitles | و هؤلاء الأشخاص قاموا بأخذنا إلى القوارب البخارية وول ستريت و الكهرباء |
| Jonathan Alpert ist ein Therapeut, der viele Führungskräfte von der Wall Street behandelt. | Open Subtitles | أن جوناثان ألبريت طبيب و عملائه من أعلى المستويات فى وول أستريت |
| Wenn diese Algorithmen, wie die Algorithmen der Wall Street, eines Tages schief oder krumm laufen, wie wüssten wir dann, | TED | وإن حدث لتلك خوارزميات ما حدث لخوارزميات وول ستريت أي إن اصابها عطب بصورة مفاجئة فكيف سنعلم ذلك .. ومن سيعلم ذلك |
| Denn die Algorithmen der Wall Street hängen alle von einer besonderen Qualität ab, nämlich Geschwindigkeit. | TED | لأن الخوارزميات في وول ستريت هي الاكثر تعقيداً ورقياً والتي تعتمد على ميزة هامة جداً وهي السرعة |
| Das reicht so von Wall Street am unteren Ende von Manhattan bis vielleicht zur 120th Street. | TED | وهذا مثل من وول ستريت عند الحافة الجنوبية من مانهاتن حتى ربما الشارع 120. |
| Von der Wall Street zur Mohammed Mahmoud Street ist es nie wichtiger gewesen, die Bestrebungen von normalen Menschen zu verstehen. | TED | من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين. |
| Das Standardverhalten an der Wall Street hat beinahe den globalen Kapitalismus zerstört. | TED | طريقة العمل الأساسية في وول ستريت أسقطت تقريباً الرأسمالية العالمية. |
| Was an der Wall Street passiert, bleibt nicht länger geheim. | TED | ماذا يحدث في وول ستريت لم يعد في وول ستريت. |
| Er hatte auch gerade seinen Abschluss an einer Ivy-League-Hochschule gemacht, und er arbeitete in einer sehr beeindruckenden Bank in der Wall Street. | TED | شيء أنه أيضاً تخرج للتو من جامعة من الجامعات القوية، وأنه يعمل في بنك من البنوك الشهيرة في "وول ستريت". |
| Manche sagen, es sei so wie an der Wall Street. | TED | الناس تقول لنا أنها مجرد مثل وول ستريت. أنها ليست مجرد مثل وول ستريت. |
| Es gab Rettungsaktionen für Banken an der Wall Street. | TED | استمعوا. لقد حصلوا على كفالات في وول ستريت. |
| Die Kritik am Kameradschafts-Kapitalismus steht im Mittelpunkt für die "Tea Party" genau wie auch für "Occupy Wall Street". | TED | نقد رأسمالية المحسوبية أمر أساسي بالنسبة لحزب الشاي كما هو الحال في احتلال وول ستريت. |
| Wall Street war hauptsächlich von Land umschlossen, weil man gar nicht zum Ufer gelangen konnte. | TED | كانت وول ستريت غير ساحلية بشكل أساسي لأنه ليس من الممكن لك الاقتراب من الحافة. |
| Nun wieviele andere Madoffs gibt es an der Wall Street oder in der City of London, die gewöhnliche Menschen schröpfen und Geld waschen ? | TED | إذاً كم مادوف لدينا في وول ستريت أو في لندن ينهبون الناس العاديين ويغسلون الأموال؟ |
| Und an dem Morgen des Treffens der FDA war dies der Leitartikel im Wall Street Journal. | TED | و في الصباح الذي كنت سأذهب فيه لمقابلتهم كانت هذه المقالة الإفتتاحية في وول ستريت جورنال |
| Viele Planungsabteilungen wurden den Verkehrsministerien untergeordnet. Es ist so einfach sich über Autos aufzuregen wie über Wal-Mart; das werde ich nicht tun. | TED | الكثير من أقسام التخطيط أصبحت ثانوية بالنسبة لقسم تخطيط المواصلات. إن السخرية بالسيارات سهلة كالسخرية بمحلات وول مارت ولكنني لن أوم بذلك |