sie kamen rein und holten mich. | Open Subtitles | .لم أكن أريد الخروج كان عليهم أن يأتو ليخرجوني |
sie haben es niemals widerrufen, nie gesagt: Nein, sie waren es nicht. | Open Subtitles | لم يأتو بدليل على أي شىء وقالت البحرية ، أوه لم تكونوا أنتم |
Deine Aufgabe ist es, dem Rest deiner Leute auszurichten, daß sie niemals hierherkommen dürfen. | Open Subtitles | مهمتك أن تخبر باقي الناس ان لا يأتو لهنا |
Warum fragst du deine Freunde nicht, ob sie mal vorbeikommen wollen? | Open Subtitles | لماذا لا تطلب من أصدقائك أن يأتو هنا في وقت ما؟ |
Er sagte, der Fötus war raus, bevor sie hier ankamen. | Open Subtitles | قال لي ان الجنين كان خارج بطنها قبل ان يأتو بها الى هنا |
Ich meine, mein Gott, wenn sie nicht zu meiner Party kommen wollten, einfach raus damit. | Open Subtitles | أعني، ياإلهي إذا كانوا لايريدون ان يأتو لحفلتي فليقولوا ذلك وحسب |
Da ist eine Stelle, an der sie durch müssen, um hierher zu kommen. | Open Subtitles | سوف يكون هنالك مكان سوف يتوجب وجودهم فيه قبل ان يأتو إلى هنا |
Es sind die Toten der Nacht. All Eure Wachen sehen nur ihr eigenes Kommen, bis sie niedergestreckt sind. sie werden ihn finden. | Open Subtitles | انه جوف الليل جميع الحراس لن يأتو حتى نقبض عليه |
Eure Familie kann euch besuchen kommen, aber wenn sie das nicht tun, | Open Subtitles | من المسموح لعائلاتكم ان يأتو لزيارتكم ولكن إن لم يفعلوا |
Eine Kirchengruppe hat 200 arabische Flüchtlinge in unsere Stadt gebracht, und jetzt wollen sie noch mehr herbringen. | Open Subtitles | محموعة من الكنيسة جاءت ب 200 لاجئ عربي لمدينتنا ، و الآن أنهم يقولون أنهم يريدون أن يأتو بالمزيد |
- Er ist unschuldig. sie werden mich töten. | Open Subtitles | ليست إلا مسألة وقت قبل أن يأتو إليّ لكي يقتلوني |
Kämen sie vom Kongo, müssten sie über den See an der Luise vorbei. | Open Subtitles | انهم لن يأتو من طريق الكونغو حتي وان رغبوا في ذلك فلن يعبروا تلك البحيرة ولن يتمكن شيء من عبور تلك البحيره بينما لويسز هناك |
Die würden kommen und sie jagen, wie ein Tier. | Open Subtitles | فلم يأتو ليأخذونك ويصيدونك كل الحيوان. |
Das nächste Mal, wenn sie dir auflauern, werde ich nicht da sein. | Open Subtitles | المره القادمة عندما يأتو من اجلك لن أكون هناك ولا اصدقائك ايضا , |
Einen Moment, Hardison. sie sind nicht wegen dir hier. | Open Subtitles | تماسك هيندرسون أنهم لم يأتو لأجلك |
– Und ich: "Liebling, sie wollen nicht mit. | TED | "عزيزتي انهم لايريدون ان يأتو. |
Lange Zeit war Indien ein Land voller Armut, Staub, Bettlern, Schlangenbeschwörern, Dreck, eben das typische Indien – die Menschen hörten diese typisch indischen Geschichten, bevor sie ins Land kamen. | TED | لزمن طويل، كانت الهند دولة للفقر الغبار، المتسولين سحرة الثعابين ، القذارة دلهعي بيلي -- فقد سمع الناس عن قصص فلم دلهي بيلي قبل أن يأتو |
Deshalb sind sie nicht da, sondern wegen Paulette. | Open Subtitles | دعهوشأنه! لم يأتو بخصوص ذلك لقد جـاؤوا من أجل (بوليت) |
Wären sie nur nie gekommen. | Open Subtitles | لو أنهم لم يأتو |
Können sie veranlassen, das sie bewaffnet kommen? | Open Subtitles | هل تخبرهم أن يأتو مسلحين ؟ |