Kollateralschaden. Du scheinst nicht zu erkennen, dass dies ein Krieg ist. | Open Subtitles | هذا ضرر تبعي، يبدو أنك غافل عن كون هذه حربًا. |
Du drehst mir zu oft den Rücken zu. Du scheinst mir sehr zu vertrauen. | Open Subtitles | يبدو أنك تثق بي كثيرا ، أو ربما كنت تثق بنفسك أكثر من اللازم. |
Eigentlich dürfte ich das nicht, aber Sie scheinen mir ein guter Kerl zu sein. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن أساعدك في هذا و لكن يبدو أنك شاب طيب |
Schau, Du bist ja wohl hier um... ein bisschen alleine zu sein. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك قد جئت إلى هنا لتحظى ببعض الوقت لوحدك |
Das ist nicht so eine Art Test aber Sie sind auf dem Weg zur völligen Genesung. | Open Subtitles | ليس هذا إختبارا من هذا النوع ولكن يبدو أنك إقتربت من الشفاء التام |
Sie haben kaum mit der Wimper gezuckt. Dafür braucht man viel Übung. | Open Subtitles | بالكاد رمشت بعينك يبدو أنك تدربت كثيرا على هذا |
Ich würde dich zum Essen einladen, aber Du hast schon gegessen. | Open Subtitles | وأود أن أدعوك لتناول بعض الطعام، ولكن يبدو أنك فعلت |
junge,Du siehst aus als würdest eine brauchen ich sollte es vileicht machen lassen | Open Subtitles | يا فتى ، يبدو أنك بحاجة لحلاقة اليوم ربما انا هكذا بالضبط |
Bill, Sie wirken wie jemand, der... eine starke Mutterbindung hat, wenn ich das so sagen darf. | Open Subtitles | بيل ، يبدو أنك كمن ،،، مرفق قوي للأم ، لديها إذا جاز لي أن أقول ذلك، |
Aber Du scheinst zufrieden damit zu sein, wie es ist. ich bin es nicht. | Open Subtitles | و لكن يبدو أنك سعيدة باستمرارها تسوء على هذا النحو حسنا .. أنا لن أستمر |
Wow, Du scheinst viel über Ehemänner zu wissen. | Open Subtitles | رائع، يبدو أنك تعرفين الكثير عن هذة الامور |
Nicht genug um ihre Knochen vom brechen zu schützen, aber Du scheinst darüber nicht sehr besorgt zu sein. | Open Subtitles | , لا يكفي هذا لابقاء عظامها قوية لكن يبدو أنك لا تهتم بهذا |
Du scheinst mich eben doch nicht so gut zu kennen, wie du glaubst. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تكن تعرفني جيداً كما كنت تظن |
Helen Walters: Also Dalia, Sie scheinen einen Nerv getroffen zu haben. | TED | هيلين ولترز: داليا، يبدو أنك لمست الوتر. |
Capitán, Sie scheinen diese arme Frucht als Feind zu betrachten. | Open Subtitles | كابتن ، يبدو أنك تنظر لهذه الفاكهة المسكينة كعدو لك |
Sie scheinen immer noch einen netten Körper zu haben, stimmt's? | Open Subtitles | لا زال يبدو أنك تحظى بجسد جيد الآن أيضاً ، أليس كذلك ؟ |
Du spielst wohl auf den bevorstehenden Angriff der Rebellenflotte an. | Open Subtitles | يبدو أنك تشير إلى هجوم أسطول الثوار الوشيك |
Deine Bedürfnisse sind wohl bereits aus einer Flasche befriedigt worden! | Open Subtitles | يبدو أنك قد لبيت إحتياجاتك مع الزجاجة الليلة |
Sie sind einer dieser Liberalen, die denken, wir brauchen Gewehre als eine Art Penisverlängerung. | Open Subtitles | يبدو أنك أحد اللبراليين مطلقي الأحكام وتعتقد بأننا أهل السلاح نستخدم المسدس كامتداد لأعضائنا التناسلية |
Ist dir klar, wie verantwortungslos Du bist? Zeig unserer Mutter ein bisschen Respekt. | Open Subtitles | يبدو أنك غير قادر على تحمل المسئولية أظهر بعض الأحترام لوالدتنا |
- Sie haben uns die Flucht verbaut! | Open Subtitles | يبدو أنك إستطعت قطع طريقنا الوحيد للهروب |
Du hast was von ihm geliehen, aber nicht zurückgebracht. | Open Subtitles | يبدو أنك أستعرت شيئاً يخصه و نسيت أن تعيده |
Du siehst wie ein Kerl aus, der mit Risiko umgehen kann. | Open Subtitles | يبدو أنك ذلك النوع من الشباب الذين يتعاملون مع المخاطرة |
Sie wirken auf mich in natura viel jünger, als herumlungernd im Fernsehhintergrund. | Open Subtitles | يبدو أنك أصغر سنا في شخص مما كنت يبدو أن عندما الكامنة في خلفية على شاشات التلفزيون. |
Du klingst wie einer dieser tollen Freunde, die ich nur vom Hörensagen kenne. | Open Subtitles | يبدو أنك خليل من النوع الراقي الذي اسمع عنه فقط |
Jetzt scheinst du aber echt im Arsch zu sein, du Anfänger. | Open Subtitles | يبدو أنك ما يصل النهر مارس الجنس الآن، إيه، kiddo؟ |
Ihr scheint viel darüber zu wissen. | Open Subtitles | يبدو أنك تعلم الكثير عن هذا الأمر |
Laut den Zeitungen scheinen Sie die Gerüchte für wahr zu halten. | Open Subtitles | طبقاً للجرائد , يبدو أنك تصدق هذة الأشاعات , أيها الأستاذ |