Wenn jemand wie ein "Er" aussieht sich aber als "sie" bezeichnet, dann ist das gut so. | TED | إذا كان هناك شخص يبدو أنه رجل لكن يصف نفسه على أنه أنثى.. شيء عادي |
Er denkt wohl mehr daran, nicht zu verlieren, als zu gewinnen. | Open Subtitles | يبدو أنه مهتم بعدم خسارة المعركة أكثر من الأنتصار فيها |
Den edlen Kampfgefährten grüßt ihr mit Titel und Prophezeiungen... dass ganz verzückt Er blickt. | Open Subtitles | توجهن تحية كريمة إلى زميلى وتتنبئن له بحظ رفيع يبدو أنه مأخوذاً بكلامكن |
Es scheint niemand da zu sein. Sagen wir lieber Master Luke Bescheid. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يوجد أحدا هنا دعنا نعود لأخبار السيد لوك |
Sieht aus wie ein Kabelempfänger. | Open Subtitles | .فإن إطار نظارتك يبدو أنه يستطيع إرسال التلفزيون |
Wir haben keine genaue Zahl. Offenbar verwendet Er eine Menge Silber. | Open Subtitles | لا نعرف العدد بالضبط، يبدو أنه استعمل الكثير من الفضة |
Du hast eine neue Kraft bekommen, aber Er hat sie von ihm gestohlen. | Open Subtitles | إنَّ الجنِّي وهبكِ قدرة الطيران، لكن على ما يبدو أنه سرقها منه |
Siehst du, Er ist nicht zu retten, Er ist an das Böse verloren. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يوجد هناك أي طريقة لإنقاذه أنه قد أصبح شرير |
Er hatte gestern Abend einen Rückfall, was uns in eine Zwangslage bringt. | Open Subtitles | يبدو أنه أصيب بانتكاسة البارحة مما يضعنا في موقف حرج للغاية |
Wer es auch war, Er flog scheinbar mit einem großen fliegenden Schiff davon | Open Subtitles | يبدو أنه كائناً مَن كان ذاك المنتحل فقد غادر بسفينة طيران كبيرة |
Sieht aus, als hätte Er über den Bürgerkrieg nicht gelogen hat. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يكن يكذب عن الحرب الأهلية هذه هي |
Der sitzt ganz schön in der Tinte. Du wirst ihn wohl retten müssen. | Open Subtitles | يبدو أنه أوقع نفسه في بعض المتاعب أعتقد بأنكِ ستقومين بالتدخل وإنقاذه |
Immer, wenn wir uns treffen, habe ich wohl nur schlechte Neuigkeiten. | Open Subtitles | يبدو أنه كلما تقابلنا لا يكون لدي الا الاخبار السيئة |
Immer, wenn wir uns treffen, habe ich wohl nur schlechte Neuigkeiten. | Open Subtitles | يبدو أنه كلما تقابلنا لا يكون لدي الا الاخبار السيئة |
Es scheint so, als hätten wir noch eine letzte Jagd, Pick. | Open Subtitles | يبدو أنه سيكون لدينا صيد أخير , بعد كل هذا |
Es scheint also so zu sein, dass Riesenhaie aus irgendeinem Grunde sehr niedrige genetische Vielfalt haben. | TED | اذا يبدو أنه ان أسماك القرش المًتشمسة ولسبب ما لديها تنوع مُنخفض |
Eher 65 Millionen. Sieht aus wie die Kreidezeit. | Open Subtitles | أقرب للـ 65 مليون سنة يبدو أنه العصر الطباشيري |
Es gibt Offenbar eine Diskrepanz zwischen meinem Todeszeitpunkt und dem des Arztes des Präsidenten. | Open Subtitles | يبدو أنه هناك أختلاف بين الوقت الذي حددته والوقت الذي حددته طبيب الرئيس |
Genau wie bei "Double Rainbow" scheint es aus den Nichts gekommen zu sein. | TED | ومثل "قوس قزح المزدوج"، يبدو أنه ظهر إلى الوجود من لا مكان. |
Ja, aber offensichtlich können Sie diese Tests ohne mich nicht machen. | Open Subtitles | أجل، لكن يبدو أنه لا يمكنك إجراء هذه الاختبارات بدوني |
anscheinend ist die Gruppe jedoch weniger wirksam, als sie es sein könnte. | UN | بيد أن الفريق لا يبدو أنه فعال بالقدر الذي يستطيع أن يكون. |
Dies scheint also eine Besonderheit zu sein, wenn das UV-Licht auf die Haut trifft. | TED | لذلك هذا يبدو أنه إحدى خصائص الأشعة فوق البنفسجية التي تسلط على الجلد. |